Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Лексика русского литературного языка ХIХ – начала ХХ века

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лексикология
Страниц
30
Год сдачи
2016
Оглавление
Введение 2 Глава 1. Развитие русского языка от церковного до литературного. 3 1.1 Основные тенденции развития русского литературного языка XIX века 8 1.2. Русский литературный язык в революционный период 13 Глава 2. Развитие лексики русского литературного языка. 17 2.1 Лексические единицы в произведениях русских авторов XIX века 20 2.2 Лексические единицы в произведениях русских авторов XX века 22 Заключение……………………………………………………………………28 Список литературы……………………………………………………...……30 Приложение 1………………………………………………………………….31 Приложение 2…………………………………………………………………32
Введение

Язык – это истинное зеркало любого народа. Речь является прямым отражением уклада жизни, особенностей культуры, раскрывает отношение людей к политическому, социальному, культурном строю страны на каждом этапе истории. Для каждого жизненного явления человек старается найти нужную словесную форму, максимально отражающую суть этого явления и само отношение со стороны личности к данному факту. Язык – это живая, постоянно меняющаяся и совершенствующаяся структура, способная к регулярной взаимоинтеграции с иными областями жизни: искусство, социальная область, политическая и культурная сферы. Каждое событие имеет влияние на язык, который, в свою очередь, благодаря своим инструментам, способен изменить отношение людей. Главным источником языка всегда являлась литература. Работа любого литератора в области развития языковой культуры представляет собой большой комплекс оценочных, формирующих (в плане словообразования), исследовательских, понятийных действий. Ввести новое слово в обиход каждого человека, сделать его максимально понятным, доступным и употребительным – одна из главных задач языковедов. Вторая задача в области языкознания – это сохранения аутентичности языка, адаптация инородных слов в соответствии с культурными, социальными, профессиональными реалиями жизни народа. Развитие языковой культуры невозможно без наличия образца грамотно построенной речи. Таким примером могут служить художественные произведения. Стоит сразу оговориться, что не каждая книга окажет достойное влияние на языковую культуру. Выбор хорошей литературы должен базироваться на грамотности построения предложений, правильности выбора лексических единиц для описания сюжетных линий, образов героев и пейзажных зарисовок. Русская литература в этом плане занимает достойное место среди литературных произведений всего мира. Особенности языка, уникальные лексические формы и явления, стилистические особенности поэтического жанра – все это ставит русские произведения в ряды величайших языковых сокровищ. Становление русского литературного языка проходило долго и неравномерно. Причиной этого служило высокое положение церкви, которая регламентировала степень образования людей, а так же имеющееся классовое неравенство – процент граомтного населения был весьма низок, и процесс обучения был весьма дорогостоящим и трудным. Но уже в эпоху Просвещения, которая началась в Европе на полвека раньше, стали появляться образовательные учреждения, способствовавшие развитию грамотности населения. И в XIX-начале XX веков литературный русский язык обрел свою настоящую красочность и многогранность, пришло мировое признание шедевров русской литературы. Актуальность данной работы состоит в том, что согласно последним исследованиям русский язык приостановился в своем развитии, в сравнении с процессом развития языка предыдущих веков, настолько, что многие аналитики языковой среды склонны считать его «мертвым». Обращение к истокам возникновения русского языка позволит найти способы «реанимации» всей правильности, красоты и величия РЯ. Цель данной работы – исследовать процесс развития русского языка в течение XIX-начала XX веков. Задачи данной работы: 1. Исследовать основные исторические этапы формирования русского литературного языка. 2. Выявить основные способы формирования лексических единиц и способы их отражения в речи. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы

Заключение

Русский литературный язык XIX-начала XX веков стал уникальным явлением во всей языковой истории. Это был период самоидентификации русского языка как обособленного лингвистического явление в мировом языковом поле. Используя различные принципы формирования, основанные на постоянном изменении и обогащении речи, русский литературный язык стал одним из самых красивых и богатых языков в мире. XIX век для языка стал «золотым» веков развития лексики. Широкое распространение «высокой» литературы, стирание языковых границ между различными классами населения, создало большой словарь русских слов. Формирование новых лексических единиц базировалось на следующих принципах: 1. Заимствования – использование в речи языка иностранных слов, адаптированных по звучанию для русского языка, с сохранением смыслового контекста употребления. 2. Новообразования – создание новых форм слова с новым смыслов из уже имеющихся лексических единиц. При таком принципе возможно создание всех частей речи. 3. Диалекты, жаргон, профессионализмы – перенос узкопонятийных лексических единиц в массовую речь, сохраняя основной смысл, однако ситуативно смысл слова мог измениться. XX век принес резкую смену лексического набора русского языка в связи со сменой целой эпохи в жизни страны. Русский язык начал меняться не только под нужны населения, но и под нужды правительства. Принципы формирования лексических единиц русского литературного языка в начале XX века были следующими. 1. Принцип клише – использование устоявшихся слов и выражений, сформированных в ходе исторических изменений положения в стране, согласно идейным представлениям об образе мышления человека. 2. Принцип «сокращения» - уменьшение размерности слова или словосочетания с сохранением основного смысла. 3. Принцип «изъятия» - удаление из лексического обращения слов, не отвечающих требованиям современной нормы речи

Список литературы

1. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М.: 1991 2. Бельчиков Ю. А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. - М., 1974. 3. Будде Е. Очерк истории современного литературного языка (XVII-XIX века // Энциклопедия славянской филологии. - СПб., 1908. -Вып. 12. 4. Вайлъ П., Генис А. 60-е. Мир советского человека. М., 2001. 5. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов-на-Дону: 2000. 6. Виноградов ВВ. История слов. - М., 1994. 7. Виноградов ВВ. О художественной прозе. - М.; Л., 1930. 8. Виноградов ВВ. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. М: «Высшая школа», 1982, глава Х. 9. Волошинов В.М. (М. М. Бахтин). Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. - М., 1993. 10. Дисглоссия – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F 11. Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Эстетическое измерение в рус-ской языковой картине мира: быт, пошлость, вранье II Логический анализ языка: Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного. М., 2004. 12. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - М.: 1994. 13. Купина Н. А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. Екатеринбург; Пермь: Изд-во Урал, ун-та: ЗУУНЦ, 1995. 14. Лаптева О. А. Мысли Виктора Владимировича Виноградова о со-циальных и личностных факторах речи в связи с теорией литератур¬ного языка // Вопросы языкознания. - М., 1989. № 4. 15. Лексика русского литературного языка ХIХ – начала ХХ века. М: Наука, 1981, 183-319 – библиография Грановская Л.М. Русский литературный язык в конце ХIХ и ХХ в., очерки М, 2005. Часть первая. 16. Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841. — С. 35 17. Литературная норма и вариантность. - М.: Наука, 1981. 18. Маяковский В. В. Полное собрание сочинений: В 13 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Худож. лит., 1955—1961. Т.2. 19. Мичковская Н.Б. «История языковой коммуникации, Москва: Языки славянской культуры, год 2004-2006. 20. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка — Новый объ¬яснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 2 / Под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М., 2000. 21. Панов М.В. О развитии русского языка в советском обществе// Вопросы языкознания. 1963. № 1. 22. Пеньковский А. Б. Загадки пушкинского текста и словаря: «...В хронологической пыли/Бытописания земли» // Сокровенные смыслы: Сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой. М., 2003. 23. Русский язык. - URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA 24. Сорное Б. Наш советский новояз. М., 2002. 25. Степанов Н. Л. Дружеское письмо на¬чала XIX в. — В кн.: Русская проза. Л., Academia, 1926, с. 74— 101 26. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. Ок. 145 000 слов. М.: Рус. яз., 1985. 27. Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. 28. Тынянов ЮН. Архаисты и новаторы. - Л., 1929. 29. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. М., 1994. 30. Шмелев А.Д. Русский взгляд на западные концепты: языковые данные // Эволюция понятий в свете истории русской культуры. М: Языки славянских культур, 2012, 31. Шмелев А. Д. «Широта русской души» // Логический анализ языка: Языки пространств. М., 2000. 32. Шмелев А. Д. Плюрализм этических систем в свете языковых данных // Логический анализ языка: Языки пространств. М., 2000 33. Якобсон Р., Богатырев П. Славянская филология в России за годы войны и революции. - ОПОЯз, 1923.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!