Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2

Коммуникативная и лингвокульт­урная специфика эмигрантских форумов (на­ материале ирландских интернет-сообществ­)

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лингвистика
Страниц
25
Год сдачи
2016
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 2 ГЛАВА 1. СПЕФИЦИФИКА ЯЗЫКОВОГО ПРОСТРАНСТВА ИНТЕРНЕТА 4 1.1 Особенности общения в Интернете 4 1.2 Гипертекстуальность в Интернет-общении 7 ГЛАВА 2. КОММУНИКАТИВНАЯ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ЭМИГРАНТСКИХ ФОРУМОВ 10 2.1 Структурные особенности Интернет-форумов Ирландии 10 2.2 Средства для передачи невербальной информации 14 2.3 Фонетический аспект стилизации устной речи на форумах 14 2.4 Лексический аспект ирландских форумов 16 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 24
Введение

Темой нашей работы является коммуникативная и лингвокультурная специфика эмигрантских форумов. Актуальность работы заключается в том, что существование и последующее функционирование языка в сегменте Интернет, естественно, требует особого внимания и дополнительного изучения. Независимо от того, что данная тема является новой во многих отношениях, уже на сегодняшний день она занимает значительное место в современных лингвистических исследованиях. Неоспоримым является тот факт, что Интернет на сегодняшний день является огромным источником информации, который когда-либо существовал. Все его возможности, в частности, быстрота, оперативность, высокий уровень доступности, связь с пользователями на различных расстояниях, дают возможность использовать Интернет не только как инструменты познания, но и инструменты коммуникации. Веб-пространство следует рассматривать как новый вид функционирования языка во всех его аспектах. Данная сфера, учитывая ее полифункциональность, будет иметь ряд характеристик. Интернет, по сути, является пространством письменного общения. По этой причине принципиальное значение здесь имеет визуальная информация. Для лингвистики особый интерес представляют форумы и чаты. Объектом изучения работы являются коммуникативные и лингвокультурные особенности эмигрантских форумов. Предметом изучения являются тексты, размещенные на ирландских форумах. Цель курсовой работы – изучить коммуникативные и лингвокультурные особенности эмигрантских форумов Для достижения данной цели в процессе написания работы были выполнены такие задачи: 1. Рассмотреть особенности общения в Интернете. 2. Изучить вопрос гипертекстуальности в Интернет-общении. 3. Рассмотреть структурные особенности Интернет-форумов Ирландии. 4. Рассмотреть средства, используемые для передачи невербальной информации. 5. Рассмотреть фонетический аспект передачи устной речи на форуме. 6. Рассмотреть лексический аспект ирландских форумов. 7. Сделать выводы по работе. Работа состоит из двух разделов, введения, заключения, списка использованной литературы. Структура работы обусловлена ее темой и содержанием.

Заключение

Язык представляет собой инструмент для формирования виртуальной реальности, что в значительной степени оказывает влияния как на ее форму, так и на ее содержание. По этой причине языковое пространство интернета следует рассматривать с двух сторон: как новое языковое пространство и как определенное пространство для коммуникации. Эти аспекты находятся в неразрывной связи между собой, хотя и них и есть ряд принципиальных различий. Это позволяет определить подход, который лежит в основе любых лингвистических исследований в определенной области. Интернет по своей сути является вербальным. Он является совокупностью текстов разной тематики и проблем, которые будут нести в себе разные функции, например, репрезентативная, информативная и многие другие. Самое главное заключается в том, что в виртуальном пространстве текст и язык представляет собой средство для того, чтобы формировать виртуальную реальность, что не может не оказывать влияние на его форму, содержание и деятельность. Сегодня можно говорить о том, что существует новая форма языковых взаимодействий – так называемая устная письменная речь. Английский язык, как правило, существует в интернете исключительно в письменном варианте, но при интерактивном сетевом общении коммуникационный темп переписки может быть приближен к ее устной разновидности. На сегодняшний день специфику электронной коммуникации исследуют на нескольких уровнях, таких как лексический, синтаксический, коммуникативный. Компьютерная лексика является особым лексическим пластом, как и набор дополнительных графических знаков, которые служат для осуществления неофициальной коммуникации между специалистами в области информационных технологий и различных пользователей. Выбор компьютерного сленга для того, чтобы проводить анализ уровня лексики, обусловлен такими факторами: - активное применение участниками коммуникативного процесса; - распространенность лексики в различных интернет-сообщениях; - неравнозначным статусом лексических систем. Можно сказать, что для нового типа интернет-текста максимально характерными являются такие черты, как: - максимальная значимость параграфемических средств и расширение возможностей для их выбора (в частности, визуальное оформление текста и виды навигации); - компактное хранение значительных объемов текстовой информации и информации семиотического типа; - временные варианты развертывания текста перед коммуникатором; - возможность систематически править текст и коллективное авторство значительного количества текстов, которые размещаются в сети; - практически единовременное тиражирование текста, значительная скорость распространения и редактирования текстового материала; - с текстом единовременно может работать значительное количество людей; - большая степень интеграции в другие системы семиотического типа. Сообщение на интернет-форумах чаще всего носят монологический характер, но при этом допускаются цитаты из других текстов. Каждое высказывание играет определенную роль в осуществлении коммуникативных намерений и развитии темы, но при этом не представляет собой завершенные речевые тексты. Лексика Интернет-дискурса является достаточно разнообразной, что проявляется как в наборе различных лексических единиц, так и их отношения и функционирования. В лексике интернета, наряду с общеупотребимыми словами, используются профессионализмы и технический жаргон. Использование лексики также сильно будет зависеть от того, на каком разделе форума ведется общение и какова ее тематика. Таким образом, можно наметить определенные тенденции в функционировании языка на уровне фонетики. Значительное количество тенденций функционирования языкового материала на форумах говорит о том, что на сегодняшний день наблюдается высокая вариативность речи, что может характеризовать также и разговорную речь в целом. Одни и те же слова можно произносить по-разному, и, соответственно, записывать их с большей или меньшей редукции. Это будет зависеть от того, какова скорость печати и каково настроение коммуниканта. В разговорной речи большинство слова сильно редуцируются, что приведет их к серьезной деформации. Это, в первую очередь, относится к применению высокочастотных слов.

Список литературы

1. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дис.... канд. филол. наук [Текст] / Н. Г. Асмус. – Челябинск, 2005. – 266 с. 2. Арутюнова, Н.Д. Дискурс [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М. 1990. С.136–137. 3. Белинская Е., Жичкина А. Современные исследования виртуальной коммуникации: проблемы, гипотезы, результаты. М., 2004 4. Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М.Б.Бергельсон // Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация.- 2002.- №1.– С.55-67. 5. Войскунский А.Е. Интернет – новая область исследований в психологической науке // Ученые записки каф. общ. психологии МГУ. Вып. 1. М., 2002 6. Валиахметова, Д.Р. Письменная разговорная речь в контексте особенностей Интернет-дискурса / Д.Р.Валиахметова // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф.- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001.– Т.2.- C.7-9. 7. Галичкина, Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках /Е.Н.Галичкина Е.Н. // Автореферат на соискание учен. степени канд. филол. наук. – Волгоград: ВГУ, 2001. – 24 с. 8. Гриценко, Л.М. Миромоделирующая функция прецедентных текстов в чат-коммуникации: Дис.... канд. филол. наук [Текст] / Л. М. Гриценко. – Томск, 2010. – 197 с. 9. Горошко Е.И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы / Е. И. Горошко //Жанры и типы текста в научном медийном дискурсе. – Орел: Картуш, 2007. – Вып. 5. – С. 223–237. 10. Жичкина А. Социально-психологические аспекты общения в Интернете. М., 2004 11. Иванов, Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / Л.Ю.Иванов; под ред. Н.Ю.Шведовой, В.Г. Костомарова. – М.: Индрик, 2001. – С.131-148. 12. Компанцева Л.Ф. Интернет-комммуникация: когнитивно-прагматический и лингвокультурологичкий аспекты / Л. Ф. Компанцева. – Луганск: Знание, 2007. – 444 с. 13. Кондрашов П.Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект. Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Краснодар: Изд-во Кубанского гос. ун-та, 2004. – 19 с. 14. Клепацкая Я.В. Языковая личность в интернет-дискурсе: к вопросу о формах самовыражения/Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Материалы III Конгресса Российского общества представителей русского языка и литературы(Санкт-Петербург,10-13 октября 2012) / Сост.: Е.Е.Юрков, Л.В.Московкин, Т.И.Попова. – в 2 т. СПб: Изд. Дом "МИРС",2012. 15. Краснова, И.В. Языковые процессы интернета: морально-нравственный аспект [Текст] / И. В. Краснова, Л. А. Полтавцева // Проблемы молодежи постсоветского пространства: материалы Всероссийской научной школы 22–26 августа 2011 г. / под общей ред. В. П. Юстратова; ГОУ ВПО "Кемеровский технологический институт пищевой промышленности". – Кемерово, 2011. – С. 57–60 16. Лутовинова, О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: Автореф. дис.... докт. филол. наук [Текст] / О. В. Лутовинова. – Волгоград, 2009. – 40 с. 17. Трофимова Г.Н. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. Автореф. дис. … доктора филол. наук. – М.: РУДН, 2004. – 32 с. 18. Danet, B. The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online (Eds.) / B. Danet, S. Herring. – New York: Oxford University Press, 2007. – P. 109–58. 19. Lengel L., Tomic A. Computer Mediated Communication. – London: Sage, 2004. 20. Turkle, Sh. Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet / Sh. Turkle. – London: Simon & Schuster, 1995.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!