Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Интернет-сленг в английском языке

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лексикология
Страниц
21
Год сдачи
2016
Оглавление
Введение 3 1 Интернет-сленг как объект лингвистического исследования 5 1.1. Особенности Интернет коммуникации 5 1.2. Понятие Интернет-сленга 10 2 Специфика английского Интернет-сленга 13 2.1. Особенности английского сленга 13 2.2. Английский сленг в сети Интернет 14 Заключение 20 Список литературы 21
Введение

С появлением компьютеров началась новая эра информационных технологий, по мере развития которых язык обогащался новой лексикой, получившей название компьютерного сленга. Сегодня компьютеры прочно вошли в нашу жизнь, и компьютерный сленг распространился из сферы узкоспециальной в массовую коммуникацию. Общение в Интернете является неотъемлемой составляющей коммуникативного поведения современной языковой личности. Интернет-сленг играет немаловажную роль в жизни человека в наши дни, как и сама глобальная сеть интернет. В интернете люди проводят огромную часть своего времени: получают необходимую информацию, работают с его помощью, общаются в социальных сетях, играют в онлайн игры и многое другое не обходится без участия сети. Как и в любой профессии, субкультуре, городе – в интернете появился особый сленг. Когда человек видит непонятные выражения или слова в обычном тексте на страницах интернета, ему интересно и необходимо найти им объяснение. Бурное развитие компьютерной техники и массовое сетевое общение в настоящее время способствует активному приращению новой лексики в обиходном языке. Это явление считается вполне закономерным с точки зрения лингвистической науки. В то же время, Интернет-сленг, порой немотивированно используемый как специалистами, так и обывателями, засоряет речь и ведет к снижению самобытности национального языка. Этими факторами обусловлена актуальность изучения компьютерного сленга, закономерностей его развития и функционирования наряду с литературным языком. Интернет-сленг возник в то время, когда появилось Интернет-общение. В конце девяностых и начале двухтысячных стремительно начали набирать популярность различные чаты, форумы, социальные сети. Распространенной формой общения в сети сегодня также являются блоги, дневники, онлайн игры и т. д. Сегодня в эру глобальных коммуникаций Интернет-общение завоевало титул наиболее популярной формы. До сих пор коммуникативный процесс в этой среде поддерживается, главным образом, только текстовым обменом, что вызывает активное развитие Интернет-сленга. Все названные факторы и обуславливают актуальность данного исследования. Цель данной работы – рассмотреть особенности Интернет-сленга. Объект работы – Интернет-коммуникация. Предмет работы – Интернет-сленг. Для достижения цели необходимо решение ряда практически задач: 1. Изучение теоретических источников по проблеме исследования. 2. Уточнение понятий «Интернет-коммуникация», «сленг», «Интернет-сленг». 3. Выявление особенностей Интернет-коммуникации. 4. Рассмотрение особенностей английского сленга. 5. Обзор английского сленга в сети Интернет. В исследование используются теоретические методы – анализ теоретических источников по теме и систематизация полученной информации, практические методы – метод сплошной выборки примеров Интернет-сленга из сети. Структура работы: введение, две главы, заключение, список литературы.

Заключение

В процессе работы над темой исследования были решены все поставленные задачи, что позволило достичь обозначенной цели. Изучены теоретические источники по проблеме исследования, уточнены понятия «Интернет-коммуникация», «сленг», «Интернет-сленг», выявлены особенности Интернет-коммуникации. Кроме того, рассмотрены особенности английского сленга и сделан обзор английского сленга в сети Интернет. Под сленгом в целом понимается специфическая форма существования языка наряду с литературным языком, характеризующая речь социально или профессионально обособленной группы. Интернет-сленг соответственно подразумевает абсолютно конкретную группу людей: тех, кто употребляет сленг в Интернет-коммуникации. Существенный наплыв лексики Интернет-сленга в разговорный обиход обусловлен развитием сетевой коммуникации и влиянием ее на все сферы жизнедеятельности человека. Анализ теоретических источников и практического материала позволяет сделать вывод, что в Интернет-сленг представлен широким спектром разнообразной лексики: заимствованиями из английского языка, так называемыми кальками и полукальками, а также фонетическими ассоциациями. Кроме того, в Интернет-сленге встречаются и переводы. Огромный пласт составляют разного рода сокращения, так как они упрощают общение в сети, делают его более мобильным. Следует уделять пристальное внимание чрезмерному наплыву нелитературной лексики в язык, поскольку специальная лексика способна проникать в литературный язык и закрепляться там надолго. А это уже подвергает изменению сам национальный литературный язык.

Список литературы

1. Английский язык как глобальный // оригинал: English as a global language, Cambridge University Press, 1997, second edition 2003. – М. Весь мир, 2001. 2. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин. – Москва: Высшая школа, 2012. – 430 с. 3. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – М.: Айрис-пресс, 2013. – 442 с. 4. Горошко, Е. И. Виртуальное жанроведение: устоявшееся и спорное / Е. И. Горошко, Е. А. Жигалина // Вопросы психолингвистики. – М., 2014. – С. 286-292. 5. Джеус, Н. А. Лексико-семантическое словообразование в молодежном сленге: дис. канд. филол. наук / Н. А. Джеус. – Краснодар, 2008. – 171 с. 6. Ефимов, Е. Г. Социальные группы как объект исследования социальных Интернет-сетей / Е. Г. Ефимов // Изв. ВолгГТУ. Серия «Проблемы социально-гуманитарного знания». Вып. 11: межвуз. сб. науч. ст. / ВолгГТУ. – Волгоград, 2012. – № 8 (95). – С. 63-66. 7. Никитина, Т. Г. Так говорит молодёжь: словарь сленга / Т. Г. Никитина. – Москва: Перо, 2011. – 125 с. 8. Хомяков, В. А. Введение в изучение сленга / В. А. Хомяков. – Москва, 2014. – 104 с. 9. Шахматов, А. А. Учение о частях речи / А. А. Шахматов. – Москва: Комкнига, 2012. – 274 с. 10. Швейцер, А. Д. Некоторые актуальные проблемы социолингвистики / А. Д. Швейцер // Иностранные языки в школе. – 1969. – № 3. 11. Шумов, Я. Введение в языкознание / Я. Шумов. – Москва: Высшая школа, 2015. – 395 c. 12. Partridge, E. Slang Today and Yesterday / E. Partridge. – London: Routledge and Kegan Paul, 1979. 13. Partridge, E. The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English / E. Partridge, T. Dalzell, T. Victor. – Taylor & Francis, 2006. – pp. 21-89.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!