Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Передача субъективной модальности в устном переводе (на примере переводов интервью)

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Переводоведение
Страниц
23
Год сдачи
2017
Оглавление
Введение 3 1. Теоретические аспекты изучения передачи субъективной модальности в устном переводе 4 1.1. Понятие модальности в лингвистике 4 1.2. Классификация видов модальности 8 1.3. Субъективная модальность в русском и английском языках 11 2. Анализ особенностей передачи модальности при переводах интервью 16 Заключение 22 Список литературы 23
Введение

Лингвистика прошла долгий путь в изучении, такого понятия как «модальность», основываясь на достижениях логики и философии, однако модальность до сих пор не получила полного объяснения, в связи с ее сложным внутренним содержанием, специфичностью языкового выражения и многофункциональными особенностями. Исследователи дают различные определения категории «модальность», так как она является многозначным термином. Тема данной работы представляется весьма актуальной, т.к. модальность представляет собой пример языковой универсалии и рассматривается многими дисциплинами. Кроме самого термина «модальность» и его значения, в данной работе будут также рассмотренны типы модальных значений, которые существуют в лингвистике в настоящее время. Целью данной работы является изучение передачи субъективной модальности в устном переводе на примере переводов интервью. При этом можно выделить следующие основные задачи: - рассмотреть понятие модальности в лингвистике; - изучить классификацию видов модальности; - рассмотреть субъективную модальность в русском и английском языках; - провести анализ особенностей передачи модальности при переводах интервью. Объектом данного исследования выступает тексты интервью журналу «Time». Предметом - Передача субъективной модальности в устном переводе на примере переводов интервью. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Заключение

В настоящее время, модальность представляет собой термин с широкой семантикой. В интернете можно обнаружить огромное количество определений термина «Модальность», в зависимости от того, с точки зрения какой научной дисциплины рассматривать данное понятие. Такие науки, как психология, лингвистика и философия изучают явление модальности. «Модальность – это душа предложения; как и мысль, она образуется в основном в результате активной операции говорящего субъекта. Следовательно, нельзя придавать значение предложения высказыванию, если в нем не обнаружено хоть какое-либо выражение модальности». Модальность (от ср.-лат. modalis — модальный; лат. modus — мера, способ) — функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а также разные виды субъективной квалификации сообщаемого. Термин «модаль¬ность» используется для обозначения широкого круга явлений, неоднородных по смысловому объёму, грамматическим свойствам и по степени оформленности на разных уровнях языковой структуры. Исследования по тематике модальности широко представлены как в отечественном, так и в зарубежном языкознании. В первом, модальность рассматривается как важная семантическая категория, которая раскрывает отношение содержания предложения или высказывания к реальному положению дел. Основатель данной теории – академик В.В. Виноградов. По его мнению, любое выражение эмоций или мысли отражает реальность при помощи имеющихся в языке средств. Кроме того, еще и выражает модальность.

Список литературы

1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955. - С. 234. 2. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В. Н. Бондаренко // Филол. науки, 1979. - № 2. - С. 54-61. 3. Васильев Л.М. Модальные слова в их отношении к структуре предложения // Ученые записки Башкирского университета, 1973. - С. 5 - 60. 4. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов. - В кн.: В. В. Виноградов Избранные труды. Исследования по русской грамматике / В. В. Виноградов. - Москва: Наука, 1975. - С. 53-87. 5. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. Изд. 2-е - Москва: Едиториал УРСС, 2004. - 144 с. - (Лингвистическое наследие XX века). 6. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания, 1987. - №1. - С. 21. 7. Интервью журналу «Time» [Электронный ресурс]. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/transcripts/24735 (дата обращения: 02.04.2017) 8. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М: Наука, 1975. - С. 140. 9. Матвеева А.А. Модальность знания как модальность логического типа // Филологические науки. 2002. №2 [Электронный ресурс]. URL: http://www.dialog-21.ru/digest/2002/articles/matveev/ (дата обращения: 02.04.2017) 10. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. - Ростов н/Д., 1989. - С. 142. 11. Панфилова В.З. Категория модальности и ее роль конструирования структуры предложения и суждения. // ВЯ, 1977. -№4. - С. 37-48. 12. Солганик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста. - М., 1999. - С. 364-372. 13. Шведова Н.Ю. [и др.] Русская грамматика. Т.II.М.: Изд. «Наука», 1980. 14. Heritage - The American Heritage dictionary of the English language. - Hougton Muflin Company: Boston - New-York - London. - 1992. - 2140 p. 15. Putin Q&A: Full Transcript [Электронный ресурс]. URL: http://content.time.com/time/specials/2007/personoftheyear/article/0,28804,1690753_1690757_1695787,00.html?iid=sr-link1 (дата обращения: 02.04.2017) 16. Cambridge Grammar of English Ronald Carter, Michael McCarthy http://rusgram.ru/node/59

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!