Актуальность данной темы полностью обусловлена современными особенностями развития языка и международной литературы, а также необходимостью исследования места повествователя в тексте. В настоящее время наблюдается глобализация языка, сильно заметные серьезные миграционные процессы, развивается принцип толерантного отношения к другим нациям. Все это ведет к необходимости осознания национальной языковой картины мира, разрушению стереотипов и уничтожению барьеров в межнациональной взаимодействии. В свою очередь, международная литература, выявление стилистических особенностей произведений, языковых черт личности повествователей позволяет понять национально-культурные особенности другой культуры.
Мы делаем срочные курсовые работы на заказ в Тюмени , заполняйте форму на сайте.
. В то же время естественно обратиться к вопросу о структуре и содержании концептуальной сферы студента-филолога, наиболее важной категории которой являются понятия и научные концепции. Эти две основные категории относятся к соотношению включенного распределения: научная концепция включает концепцию, но не ограничивается ими. В дополнение к концепции научной концепции есть специальный слой, содержащий признаки научного видения мира. Цель данной работы: выявить значение языковой личности в раскрытии идеи произведения. Достижению поставленной цели способствуют следующие задачи: -ознакомиться с теорией языковой личности по работам современных ученых, -провести поуровневый анализ языковой личности (лексикон, грамматикон, прогматикон); - идентифицировать стилистические приемы создания языковой личности героя-повествователя. Объектом данного исследования является повествователь в романе У. Коллинза "Лунный камень". Предметом – функционирование стилистических приемов создания его образа. В работе использовались общенаучные методы, такие как анализ, синтез. Работа включает в себя введение, 2 главы, заключение и список литературы. Во введение определяются цель и задачи исследования. В первой главе излагается теория языковой личности, как она представлена в трудах современных ученых; во – второй главе проводиться поуровневый анализ языковой личности повествователя; каждая глава заканчивается выводами, а вся работа заканчивается заключением, в котором подводятся итоги исследования. Работу завершает библиографический список из 30 наименований.
Работа посвящена исследованию особенностей языковой личности писателя Уилки Коллинза на примере его романа «Лунный камень». В ходе работы были достигнуты все ранее поставленные задачи, а именно: -произошло ознакомление с теорией языковой личности по работам современных ученых, -проведен поуровневый анализ языковой личности (лексикон, грамматикон, прогматикон); - идентифицированы стилистические приемы создания языковой личности героя-повествователя. Выявлено, что языковая личность представляет собой такую личность писателя, которая отличается от других своей манерой изложения, своими собственными выводами, приемами формирования содержания и сюжета, использования различных стилистических средств. В данном случае происходит связь с понятием авторского стиля. В ходе работы выявлены различные стилистические приемы, которые использовал автор. Так, доминирующими являются эпитет, ирония и сатира, которые составляют около 13%, 15% соответственно от количества всех лексических средств. Сам же роман представляет собой воплощение детектива, на основе темы таинственности, а также реализацию принцип ориентира на читателей. На основе всего выше сказанного, можно сделать вывод о том, что цель работы достигнута.
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Флинта, Наука, 2002. – 384 с. 2. Бестужев-Рюмин К.Н. Карамзин Николай Михайлович // Русский биографический словарь: в 25 томах. – СПб.: Айрис-Пресс, 2006—1918 с. 3. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. Монография. — М., Наука, 1980. — 237 с. 4. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 2008. – 462 с. 5. Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Индивидуально-авторский стиль: учебник для вузов- М.: Литература, 2011. – 313 с. 6. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов.- Изд. 5-е, испр. и доп. — Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. — 486 с. 7. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: ГНОЗИС, 2004. – 389 с. 8. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личност. – М..: Издательство ЛКИ, 2010. — 264 с. 9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник. – М.: Флинта: Наука, 2008. — 464 с. 10. Одинцов В.В. Стилистика текста. – 2-е изд., стереотип. – М.: Эдиториал УРСС, 2004. — 264 с. 11. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. — 2-е изд., испр. – М.: Астрель, 2003. — 221 с. 12. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика: учеб пособие. – М.: Международные отношения, 2004. – 216 с. 13. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистический аспекты. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. – 180 с. 14. Сентенберг И.И. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте // Языковая личность: проблемы значения и смысла. – Волгоград: Перемена, 1994. – С. 14–25. 15. Томахин, Г.Д. Реалии-американизмы. Пособие по страноведению: учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 2008. – 239 с. 16. Фёдоров А.В. Основы общей теории перевода: учеб пособие. – М.: Высшая школа, 2013. – 303 с. 17. Шаталова О.В. Синтаксическая характеристика языковой личности. СПб.: Изд-во Ленингр. ун-та, 2012. 200 с. 18. Шаталова О.В., Щеулин В.В. И. Эренбург: синтаксический эскиз к речевому портрету // В лабиринте сознания, времени и языка: сб. статей в честь 80-летия профессора В.Г. Руделева. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2013. С. 313 – 318. Список иностранных источников 19. Collins Wilkie. The Moonstone. – L.: Pengion, 2015. – 333 p. 20. Marshall W. Н., Wilkie Collins. – N. Y., 2007. – 157 p.
Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!