Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2

Языковая специфика интернет-коммуникаций (на примере чатов)

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Языкознание
Страниц
35
Год сдачи
2018
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КУЛЬТУРЫ ОБЩЕНИЯ 6 1.1. Сущность социальных коммуникаций 6 1.2. Невербальные средства общения как аспект имплицитной диагностики психических феноменов 8 ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИФИКА ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ МОЛОДЕЖИ В ИНТЕРНЕТЕ 15 ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В СЕТИ ИНТЕРНЕТ 24 3.1. Языковые средства общения в Интернете 24 3.2. Этические аспекты общения в чатах 29 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33 СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 34
Введение

Актуальность исследования. В XXI в. Интернет-общение так тесно вошло в жизнь человека, особенно молодой, что психолингвисты выделяют новый тип языковой личности - «личности, большую часть времени общается в социальных сетях», «личности, что не представляет своей коммуникативной деятельности без онлайн-общения»[3]. В связи с этим ученые отмечают, что происходит не только трансформация сознания личности, но и организация нового сетевого мышления [5]. Бесспорно, что такое информационное пространство влияет на языковую ситуацию в стране, является специфической современной информационной реальностью с говорящим названием Интернет. Особая функциональная разновидность языка - язык электронных средств коммуникации - начал привлекать внимание ученых-филологов еще в конце ХХ - начала XXI века. Так, А. Атабеков [1] исследовала специфику языкового представления информации на web-сайтах, А. Романов [4] изучал закономерности формирования и функционирования лексики сферы компьютерных технологий в целом, а также особенности ее употребления в реальных ситуациях общения, Р. Газизов [3] в своих трудах обращался к проблеме нормативности речевого этикета в виртуальной коммуникации. Т. Виноградова [2] утверждает, что справедливо можно говорить о зарождении нового стиля общения – Интернет общения. Отечественный языковед А. Тур [7] анализирует особенности языка виртуальной коммуникации как особого стиля общения. М. Столярова [6] имеет веские наработки, касающиеся этикета в виртуальной англоязычной коммуникации. Однако все ученые отмечают, что проблема Интернет-общения остается неизученной, малоисследованной. Очевидно, такое положение дел обусловлено тем, что большинство ученых не имеют практических навыков общения в сети, владеют информацией об Интернет-жаргон, Интернетсленг теоретическое понимание этого явления. Проблема, которую рассматриваем, чрезвычайно актуальна в трудах русских исследователей. Среди зарубежных исследователей Интернет-общение следует особо выделить В. Фриндте, Т. Келер, К. Янг, Дж. Семпси, J. Suler, S. Turkle. Психологические особенности влияния компьютерной виртуальной реальности на молодежь исследовались В. Ю. Нестеров, Е. А. Павлов, Л. А. Пережогин, А. А. Сакбаев, Дж. Сулер, А. Тоффлер и др .; Большое внимание уделяется психологическому феномену интернет-зависимости и его разновидностей А. Е. Войскунский, Дж. Гекенбеч, С. Е. Давтян, А. Е. Жичкина, А. С. Мартынова, М. В. Мирошников, П. А. Мунтян, Р. С. Хсьюнг, А. Ф. Шайдулина, К. Янг и ин..В целом можно отметить, что исследования в этой области в европейской и американской психологии ведутся гораздо более интенсивно, чем в РФ, и имеют более длительную историю. Вместе с тем, недостаточно освещены остались вопросы формирования этики общения в сети Интернет, в частности в чатах и форумах. В настоящее время в психолого-педагогической литературе не собраны правила этического общения в чатах, которые могли бы использовать учитель при формировании этических основ общения в сети Интернет. Поскольку проблема формирования навыков этического поведения учащихся имеет четко выраженный педагогический аспект, поэтому есть важно сформировать этические правила и требования к общению подростков в сети Интернет. Целью нашего исследования является определение степени и характера влияния Интернета как средства массовой коммуникации на формирование языковой личности. Объект исследования – процесс социальных коммуникаций. Предмет исследования – особенности языковой специфики интернет-коммуникаций. Задачи исследования: 1. Раскрыть сущность социальных коммуникаций. 2. Описать невербальные средства общения как аспект имплицитной диагностики психических феноменов. 3. Изучить языковую специфику повседневного общения молодежи в Интернете. 4. Раскрыть языковые средства общения в Интернете. 5. Проанализировать этические аспекты общения в чатах. Методы исследования – теоретический анализ литературы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

Заключение

Итак, появление новых технологий является следствием развития современного общества. Люди получили доступ к любой информации и к средствам ее оперативной передачи, это обусловило новые особенности виртуальной коммуникации. Статистические показатели свидетельствуют, что среди пользователей Интернета весомую долю составляют подростки. Учитывая, что подростковый возраст является сенситивным периодом с точки зрения формирования ценностных ориентаций личности, важно уделить внимание привлечению школьников к обсуждению, выяснения и осознание нравственных устоев общения в Интернете. На сегодняшнее время является много инструментов общения в сети Интернет. Типичным для настоящего явлением является захват подростков общением в чатах. Представленные в исследовании средства Интернет-общение - чат имеют свои особенности и преимущества, которые обусловливают их популярность среди пользователей сети. Вместе с тем, каждый инструмент общения как чат так и форум имеет ряд определенных этических правил и набор ценностей, что приводит к необходимости уделения специального внимания осознанию этических норм Интернет-общения. Это вызывает необходимость привития школьной молодежи морально-этических норм работы в глобальной сети, сегодня становится одним из важнейших задач учителя информатики.  

Список литературы

1. Андреева Г.М. Социальная психология. Учебник для высших учебных заведений [Текст] . – М.: Аспект пресс, 2012. – 376 с. 2. Атабекова А. А. Интернет как средство социокультурной адаптации изучающих иностранный язык // Материалы II Всероссийской конференции «Иностранный язык в системе непрерывного образования: проблемы преемственности» / А. А. Атабекова. – Пермь, 2000. – С. 52–57. 3. Браславец Л.А. Социальные сети как средство массовой информации: к постановке проблемы/ Л.А. Браславец// Вестник ВГУ. Серия: Филология и журналистика. – 2009. –№1. – С. 125-132. 4. Виноградова Т. Ю. Специфика общения в Интернете: Лингвокультурологический аспект / Т. Ю. Виноградова. – Казань, 2004. – С. 63–67. 5. Все об этикете. – [Электронный ресурс]. – Режим доступу: 9.02.2009: . – Заголовок з экрана. – Язы рос. (Дата обращения: 18.06.2018). 6. Газизов Р. А. Речевой этикет в Интернете / Р. А. Газизов. // Культура общения и ее формирование. Вып. 19. Межвузовский сборник научных трудов– Воронеж : Истоки, 2007. – 174 с. 7. Ильин Е.П. Психология общения и межличностных отношений [Текст] . – СПб.: Питер, 2012. – 576 с.: ил. – (Серия «Мастера Психологии»). 8. Кинесика. – [Электронный ресурс]. – Режим доступу: 12.02.2009: . – Заголовок з экрана. – Язык рос. (Дата обращения: 17.06.2018). 9. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва – [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://tayny-yazyka.ru/content_files/user/knigi/russkij-yazyk-na-grani-nervnogo-sryva.-krongauz-maksim.pdf (дата обращения: 17.06.2018) 10. Лисицкий Э. Книга с точки зрения зрительного восприятия – визуальная книга / Лисицкий Эль // Цит. за кн. : Лаврентьев А. Лаборатория конструктивизма. – М., 2000. – С. 54–58 11. Невербальное общение. – [Электронный ресурс]. – Режим доступу: 9.02.2009: . – Оглавление с экрана. – Язык рос. (Дата обращения: 17.03.2018). 12. Пиз Аллан. Язык телодвижений [Текст] . – Санкт-Петербург: «Издательский дом Гутенберг», 2012. – 186 с. 13. Романов А. А. Социокультурные и психологические аспекты коммуникации / А. А. Романов. // Международная конференция: «Психология общения: Социокультурный анализ» – Материалы конференции. – Ростов-на-Дону, 2003. – С. 270–272. 14. Рукопожатие. – [Электронный ресурс]. – Оглавление с экрана. – Язык рос. (Дата обращения: 17.03.2018). 15. Скворцова В.Н. Профессиональная этика [Текст]: Учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2016. – 180 с. 16. Смолянинова Е. С. Нормы речевого этикета в виртуальной коммуникации / Е. С. Смолянинова // Вестник Воронежского государственного университета (Филология. Журналистика). – 2009, № 2. – С. 101–103. 17. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] . – М., 2012. – 259 с. 18. Уэйнрайт Гордон. Язык тела [Текст] // Пер. с англ. К. Ткаченко. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2012. – 320 с. 19. Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации [Текст] . – Волгоград, 2013. – 208 c. 20. Cui G., Awa N.E. Measuring intercultural effectiveness: an integrative approach // Inter. J. of Intercultural Relations. – 2012. – 16, 3. – P. 33-48. 21. Dinges N.G., Baldwin K. Intercultural Competence. A Research Perspective // Handbook of Intercultural Training (2nd edn) / Landis D., Bhakat R.S. (Eds). – Thousand Oaks: Sage Publications, 2016. – P. 107-123. 22. Jandt F.E. Intercultural Communication: an Introduction (3rd edn). – Thousand Oaks: Sage Publications, 2014. – 438. 23. Kealey D. The Challenge of International Personnel Selection // Handbook of Intercultural Training (2nd edn) / Landis D., Bhakat R.S. (Eds). – Thousand Oaks: Sage Publications, 2012. – P.81-105. 24. Korhonen K. Intercultural communication through hypermedia // Proc. 5th Nordic Symp. on Intercultural Communication. – Göteborg, Sweden, 2013. - P.8-15. 25. Paige M.R. Intercultural Trainer Competencies // Handbook of Intercultural Training (2nd edn) / Landis D., Bhakat R.S. (Eds). – Thousand Oaks: Sage Publications, 2016. – P. 148-163. 26. Pojatos F. Gesture Inventories: Fieldwork Methodology and Problems // Nonverbal Communication, Interaction and Gesture. – Paris – New York, 2012. – P. 371-399. 27. Schneider S.C., Barsoux J.L. Managing Across Cultures. – London: Prentice Hall, 2015. – 311 p. 28. Social meanings of eye contact. – [Электронный ресурс]. – Оглавление с экрана. – Язык англ. (Дата обращения: 18.09.2017).

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!