Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Лексико-семантический анализ феминизмов в романе "Портрет Женщины" Генри Джеймс

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лексикология
Страниц
31
Год сдачи
2019
Оглавление
Введение 3 Глава 1 Теоретические основы лексико-семантических групп в лингвистике 5 1.1 Понятие и структура лексико-семантической группы 5 1.2 Типы связей лексико-семантической группы 11 Выводы по 1 главе 17 Глава 2 Лексико-семантический анализ феминизмов в романе "Портрет Женщины" Генри Джеймса 18 2.1 Структура семантической группы феминизмов 18 2.2 Анализ лексический единиц 23 Выводы по 2 главе 26 Заключение 27 Список литературы 29
Введение

Актуальность данной темы обусловлена тем, что существование дискурса в его целостности и согласованности обеспечивается рядом факторов, одним из которых является функционирование термина (как лингвистического знака, имеющего наиболее четкий смысловой дизайн по сравнению с другими лингвистическими признаками); Термин является условием логического звучания текста, представляющего последовательное представление идеи. Семантическая природа термина предусматривает некоторую конечную, дискретную функцию, ограниченную область использования. Но совокупность терминов, введенных теоретиками-феминистками, предполагает наличие особой особенности феминистского лексикона - гибкости и пластичности понятий. Часто такие качества термина переводятся в туманность, что, безусловно, затрудняет интерпретацию последнего. Степень разработанности. Данная тема является хорошо разработанной, рассматривается в трудах таких авторов как: Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьев Н.Н. Морозы. Целью данной работы является проведение лексико-семантического анализа феминизмов в романе "Портрет Женщины" Генри Джеймс. При этом можно выделить следующие основные задачи: - рассмотреть понятие и структуру лексико-семантической группы; - изучить типы связей лексико-семантической группы; - рассмотреть структуру семантической группы феминизмов; - провести анализ лексический единиц. Объектом данного исследования выступает роман "Портрет Женщины" Генри Джеймс. Предметом - лексико-семантический анализ феминизмов в романе "Портрет Женщины" Генри Джеймс. Материалом данного исследования послужил роман "Портрет Женщины" Генри Джеймс. В работе использовались общенаучные методы, такие как анализ, синтез. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Заключение

Роман Генри Джеймса (1843-1916) «Женский портрет» — вершина американского психологического реализма, одно из величайших произведений, написанных на английском языке. Закат XIX века - не самое подходящее время для искренней любви, но идеальное для браков по расчету. Главная героиня романа классика американской литературы, свободолюбивая Изабелла шокирует свет отказом от заманчивого замужества. Влекомая любопытством и желанием поступить наперекор давящей на нее семье, она соглашается выйти замуж за загадочного господина, оказавшегося эгоистичным деспотом. Изабелле придется многое преодолеть, чтобы, порвав узы семьи, вырваться навстречу настоящему чувству, несущему свет и надежду. Активное использование слов mansplain, mansplaining в англоязычном феминистском дискурсе стимулировало процесс лексикализации данного концепта в русском языке, где для обозначения речевых действий подобного типа появилось существительное, созданное путем транскрибирования (фигурирует в написаниях менсплейнинг, мэнсплейнинг), а также калька муж(е)объяснение. Среди пользователей, не разделяющих ценностных установок феминизма, заимствование менсплейнингстановится мишенью саркастических комментариев: Противники термина менсплейнинг, как правило, указывают на его «неблагозвучность» и «избыточность» для русского языка, а также отмечают, что и сама проблема такого нарушения коммуникативных прав женщины является надуманной, искусственной. Между тем, готовность, с которой новообразования менсплейнинг и муж(е)объяснение были восприняты в русскоязычной феминистской блогосфере, говорит о высокой аксиологической значимости данного концепта для носителей русского языка. Новые лексемы часто встречаются в электронных публикациях и виртуальных дискуссиях, критически направленных против лиц, которые пренебрегают серьезностью гендерных проблем: Ну конечно, если я, мужчина, с этим не сталкивался, то проблемы нет. Как же надоел менсплейнинг. Таким образом, языковой феномен manguage может послужить ценным материалом для изучения устойчивых представлений, разделяемых носителями англоязычной лингвокультуры в отношении мужского поведения и личности, а также особенностей гендерной структуры общества. Мы убедились, что в определенных типах дискурса (феминистский дискурс и коррелирующий дискурс гендерных исследований) наблюдается тенденция к образованию лексики manguage с усилением отрицательных оценочных смыслов; данное обстоятельство обусловлено нацеленностью феминистского дискурса на деконструкцию и критику патриархатного социального устройства. Представляется, что дальнейшее развитие «мужъязыковой коммуникации» в английском, а также формирование аналогичных лексических средств в других языках может стать перспективным объектом дальнейшего лингвистического изучения.

Список литературы

1. Антрушина Г.Б. Словарь. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 287 с. 2. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка: Учебник для бакалавров. - М .: Юрайт, 2013. - 287 с. 3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учебное пособие. - М .: Флинт, 2014. - 376 с. 4. Астафьева, Юлия Лексикографические инновации в образовательных толковых словарях. - М .: ЛАП Ламберт Academic Publishing, 2014. - 284 с. 5. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М .: Либроком, 2015. - 296 с. 6. Бабич Г.Н. Лексология: актуальное руководство. Английская лексикология: учебное пособие. - М .: Флинт, 2013. - 200 с. 7. Бабич Г.Н. Лексикология английского языка. Лексикология: Современное руководство. - М .: Флинт, 2013. - 200 с. 8. Балашов, Е. А. Метаморфозы топонимии Карельского перешейка. - М .: Карелико, 2015. - 176 с. 9. Барандеев, А.В. История топонимов. Русская топонимика в разрезе. - М .: Либроком, 2014. - 320 с. 10. Берков В.П. Норвежская лексикология. - М .: Филологический факультет СПбГУ, 2016. - 192 с. 11. Блау М.Г. От добермана до хулигана. От имен собственных до имен существительных. - М .: НТС ЭНАС, 2017. - 496 с. 12. Богданова Л.И. Словарь: Учебное пособие. - М .: Флинт, 2016. - 248 с. 13. Богданова Л.И. Русский язык стилистика и речевая культура. Лексикология речевых действий. - М .: Флинт, 2016. - 248 с. 14. Богданова Л.И. Стиль русского языка и культура речи: лексикология речевых действий. - М .: Книга по запросу, 2017. - 248 с. 15. Борисов, Дмитрий Динамика развития прилагательного словарного запаса. - М .: LAP Lambert Academic Publishing, 2017. - 140 с. 16. Брайсон В. Политическая теория феминизма; пер. от англ. О. Липовская и Т. Липовская. - М .: Идея-Пресс, 2014. - 304 с. 17. Булыгина, Е.Ю. Лексикология русского языка: практические задания и словарные материалы: Учебное пособие. - М .: Флинт, 2013. - 328 с. 18. Булыгина, Е.Ю. Семантика. - М .: Флинт, 2013. - 328 с. 19. Былинский К.И. Литературное редактирование. - М .: Книга по требованию, 2016. - 395 с. 20. Зильберфарб И. Творческий путь И. Чарльза Фурье // Французский ежегодник. - М., 2015. - С. 295–334. 21. Кузнецов, А. М. Структурно-семантические параметры в лексике: на материале английского языка / А. М. Кузнецов. - М .: Наука, 2016. - 160 с. 22. Медведева, Е.В. Немецкая лексикология: лекции, семинары, практические занятия / Е.В. Медведев. - М .: CD Librocom, 2016. - 448 с. 23. Медведева, Е.В. Семантика: учебное пособие / Е.В. Медведев. - М .: CD Librocom, 2016. - 448 с. 24. Муругова, Е. В. Полевой обзор системных отношений в системе словообразовани URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2008/01/2008-01-24.pdf (дата обращения 21.01.2019) 25. Пейсиков, Л. С. Лексикология современного персидского языка. - М .: Изд-во МГУ, 2015. - 208 с. 26. Перцов, Н.В. Инварианты в русском перегибе. - М .: Книга по требованию, 2014. - 282 с. 27. Пизани В. Этимология. История, проблемы, методика. - М .: Либроком, 2016. - 184 с. 28. Сойерс, И.А. Словарь и фразеология "Евгений Онегин". Герменевтические очерки. - М .: Книга по требованию, 2018. - 312 c. 29. Поспелов, Е.М. Названия городов и сел. - М .: Наука, 2016. - 152 с. 30. Проблемы диалектной лексикологии и лексикографии. К 80-летию Федора Павловича Сороколетова. - М .: Наука, 2014. - 328 с. 31. Протченко, И. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. - М .: Наука, 2015. - 350 с 32. Псковский областной словарь с историческими данными. Выпуск 17. - М .: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2015. - 398 с. 33. Садыков А.В. Испанский сквозь призму словарного запаса: испанская лексикология. - М .: Ленанд, 2016. - 416 с 34. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка. - М .: Ленанд, 2015. - 310 с. 35. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа словарного запаса. - М .: ЛКИ, 2018. - 280 с. 36. Critic’s Notebook : The sisters of summer URL: http://www.washingtonpost.com/lifestyle/style/critics-notebook-the-sisters-ofsummer/2014/06/12/fa471d5a-f0bb-11e3-914c-1fbd0614e2d4_story.html (дата обращения 21.01.2019) 37. Defending freedom feminism URL: http://www.aei.org/article/society-and-culture/race-and-gender/defending-freedom-feminism/ (дата обращения 21.01.2019) 38. Factual Feminist URL:139 http://www.aei.org/issue/society-and-culture/race-and-gender/factual-feminist/ (дата обращения 21.01.2019) 39. James Henry. Female portrait. «Sketches in Lavender, Blue and Green», 1897. – 8 с. 40. Save the male! Britain’s crisis of masculinity Isabel Hardman URL: http://www.spectator.co.uk/features/9197481/the-descent-of-man/ (дата обращения 21.01.2019)

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!