Концепт Бога в английской, немецкой и русский лингвокультурах

Тип работы
дипломная работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Языкознание
Страниц
60
Год сдачи
2021
Оглавление
Введение……………………………………………………………………………. 3 Глава 1. Теоретические аспекты исследования концепта «Бог» в английском, немецком и русском языках………………………………………………………. 7 1.1 Понятие и характеристика «концепта» в современном языкознании 7 1.2 Лингвистические классификации подходов ученых к изучению определения «концепт» 18 1.3 Лексические единицы как предмет реализации понятия «концепт» в контексте английской, немецкой и русской лингвокультур 29 Выводы по первой главе 41 Глава 2. Сопоставительная характеристика лингвистических единиц в системе концепта «Бог» в английском, немецком и русском языках 42 2.1 Отражение концепта «душа» в содержательном аспекте концепта «Бог» 42 2.2 Структурное соотношение языковых единиц концепта «судьба» с рассматриваемым концептом 46 2.3 Понятийное раскрытие концепта «Бог» в соотношении определений «неба» и «рая» 50 Выводы по второй главе 53 Заключение 54 Список использованных источников 56
Введение

Актуальность исследования. Понятие концепта является одним из ключевых в современной лингвистике и лингвокультурологии. Связь концептологии с национальными лингвокультурами можно объяснить тем, что теория концептов играет значимую роль при исследовании семантической составляющей языковых единиц. При данном подходе язык как важнейшая составляющая любой культуры изучается специалистами в качестве способа фиксации изменений, происходящих в мире, а также определённых представлений о мире, которые существуют в сознании представителей той или иной лингвокультуры. С незапамятных времён в концептологии применяются два основных подхода к изучению концептов: первый заключается в исследовании перехода смыслов в язык, второй – напротив, влияния языка на смысл. Данные направления исследований позволяют фиксировать и отчасти интерпретировать представления людей об объектах окружающей действительности.


Если в вузе задали выполнить новый чертеж , заказать его можно на сайте Work5.


В данной выпускной квалификационной работе был применен подход «от языка к смыслу»: в рамках исследования рассматривались отдельные лексические и фразеологические единицы, которые содержали слова-«маячки», раскрывающие содержание интересующего концепта. Данный подход позволил автору сформулировать ключевые особенности семантического наполнения изучаемого концепта. Необходимо подчеркнуть, что смысловое содержание лексических единиц в значительной степени зависит от экстралингвистических факторов, данная зависимость отчасти способствует отражению элементов национального сознания представителей той или иной лингвокультуры в языке. Очевидно, что язык, его фразеология теснейшим образом связаны с национальной культурой, именно язык напрямую «контактирует», взаимодействует с событиями — исторического масштаба и рядовыми, бытовыми, — имеющими значение для носителей языка и лингвокультуры. Концепты существует в семантическом поле словарного состава языка. С одной стороны, наиболее архаичным, а с другой стороны, — актуальным для исследования является поиск и анализ концептов в национальных пословицах, поговорках, а также афоризмах. Актуальность исследования данных лексических единиц обусловлена тем, что пословицы содержат в себе пресловутую народную мудрость, которая передается из поколения в поколение и существует в языке на протяжении столетий. Именно исследование данных единиц языка позволяет охватить ту смысловую составляющую лингвокультуры, которая существовала и существует в течение долгого времени, а, следовательно, является общей для значительного числа носителей языка. По этим причинам данная выпускная квалификационная работа является актуальной и значимой. Объектом работы стали лексические и фразеологические единицы английского, немецкого, а также русского языков, вербализующие концепт «Бог». Предмет — сравнение особенностей концепта «Бог» в английской, немецкой и русской лингвокультурах. Цель выпускной квалификационной работы — выявление и сопоставительный анализ специфики концепта «Бог» в английской, немецкой и русской лингвокультурах. Для достижения данной цели нами были поставлены следующие задачи: - рассмотреть понятие концепта в современном языкознании; - ознакомиться с лингвистическими классификациями подходов ученых к изучению определения «концепт»; - исследовать лексические единицы на предмет реализации концепта «Бог» в выбранных языках; - изучить отражение концепта «душа» в содержательном аспекте концепта «Бог»; - проанализировать структурное соотношение языковых единиц концепта «судьба» с рассматриваемым концептом; - раскрыть особенности концепта «Бог» в соотношении определений «неба» и «рая». Методология исследования. На основании изученных теоретических источников было выяснено, что лингвисты выделяют три общепризнанных метода исследования языковых концептов – через отдельные слова, фразеологический единицы, а также через анализ синтаксический структуры. В данной работе автор придерживался в основном анализа лексики английского, немецкого и русского языков в рамках раскрытия особенностей концепта «Бог» в соответствующих лингвокультурах. В работе непосредственно применялись теоретические (анализ, синтез, обобщение, классификация), а также практические (сравнение, наблюдение, описание) методы. Научная новизна дипломного проекта состоит в том, что такого рода исследования обогащают лингвистику новыми данными по анализу структуры сопоставляемых языков, по их функционированию на различных уровнях языковой системы, а также способствуют выявлению специфических особенностей сопоставляемых языков — английского, немецкого и русского. Также научная новизна данного исследования обусловлена недостаточным количеством имеющихся теоретических источников по данной теме (концепта «Бог») в контексте сопоставления обозначенных лингвокультур. Теоретическая значимость исследования. Поскольку в данном исследовании рассматриваются особенности функционирования концепта «Бог» в английской, немецкой и русской лингвокультурах, результаты данной выпускной квалификационной работы могут быть полезны для дальнейшего и более глубокого и детализированного анализа специфики данных лингвокультур, возможно, с анализом иных концептов. Результаты исследования могут быть интересны для широкого круга представителей научного сообщества – исследователей лингвистики, филологии, литературоведения, истории искусств, антропологии, психологии, философии, журналистики и др. Практическая ценность состоит в расширенном сопоставительном анализе фразеологических единиц, представляющих концепт «Бог» в трех разных языках, таких как английский, немецкий и русский; возможности разработки на основе настоящей работы универсальных практических рекомендаций по дальнейшему рассмотрению проблемы изучения структурно-типологической организации понятия «концепт». Степень изученности темы. В целом данная тема не является полностью изученной отечественными исследователями. Теоретической и методологической базой данного исследования послужили работы таких исследователей, как Вахрушева А. И., Воркачев С. Г., Галкина-Федорук Е. М., Ибрагимова В. Л., Фаткуллина Ф. Г., Карасик В. И., Карпушина Е. Е., Перевозникова Д. А., Лихачев Д. С., Морозов Е. А., Уразаева Н. Р., Нерознак В. П., Передриенко Т. Ю., Попова З. Д., Потебня А. А., Рябцева Н. К., Сепир Э., Тархова В. В., Уфимцева А. А., Хомский Н., Шепелёва Е. В., а также Stacy L., Stenton F., White D., Widdowson H. и др. Структура работы представлена введением, двумя главами, разделенными на параграфы, заключением, подводящим итоги и формулирующим основные результаты работы, а также списком литературы. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цель и задачи исследования, указываются объект и предмет исследования. Первая глава посвящена исследованию теоретических аспектов изучения концепта «Бог» в английском, немецком и русском языках. Во второй главе исследовано отражение концепта «душа» в содержательном аспекте концепта «Бог», выявлено структурное соотношение языковых единиц концепта «судьба» с концептом «Бог», раскрыта специфика концепта «Бог» в соотношении определений «неба» и «рая». В заключении подведены итоги и сформулированы основные выводы исследования. Объем выпускной квалификационной работы — 60 страниц.

Заключение

В ходе выполнения данной курсовой работы была достигнута поставленная во Введении цель — а именно выявлена и проанализирована специфика концепта «Бог» в английской, немецкой и русской лингвокультурах. Также было рассмотрено понятие концепта в современном языкознании, изучены лингвистическими классификации подходов ученых к изучению определения «концепт», исследованы лексические единицы на предмет реализации концепта «Бог» в выбранных языках, изучено отражение концепта «душа» в содержательном аспекте концепта «Бог», проанализировано структурное соотношение языковых единиц концепта «судьба» с рассматриваемым концептом, раскрыты особенности концепта «Бог» в соотношении определений «неба» и «рая». В ходе выполнения выпускной квалификационной работы были проанализированы пословицы, поговорки, а также афоризмы и другого рода крылатые выражения английского, немецкого, а также русского языков. Для исследования концептосферы названных лингвокультур были избраны в основном данные лексические единицы потому, что именно в них значительной мере выражается ментальная, «сущностная» составляющая языка, на котором мыслят и в рамках которого принимают решения носители языка. Также исследование концептов на материале пословиц и поговорок оказалось значимым и иллюстративным потому, что данные лексические единицы содержат аксиологические и моральные аспекты мышления носители языка. Данные «нравственные стереотипы» закладываются на раннем этапе формирования душевного мира носителей лингвокультуры и сопровождают их на протяжении всей жизни. Данные фразеологические единицы непосредственно «живут» в лингвокультурах английского, немецкого и русского народов, именно поэтому их изучение позволило отчасти раскрыть особенности концепта «Бог» в английской, немецкой, и русской лингвокультурах, а также провести их сравнительный анализ. В словарном составе языка выделяются две главные составные части — ядро (или центр) языка, а также его периферию. Ядро включает общеупотребительную часть лексики, на которой носители языка говорят в быту. Любопытна тенденция, согласно которой публицистический дискурс, или же язык средств массовой информации и коммуникации также стремится к ядровому (или же разговорному), что говорит об упрощении языка медиа — характерной черте массового общества и массовой культуры. Периферийная часть языка более сложная, она составляет пассивную часть словаря носителей языка, поэтому не представляется возможным ее полное исключение из исследовательского дискурса. Содержание данной выпускной квалификационной работы не исчерпывает всего вопроса об отношениях между мышлением и языком, выраженным в концептологии, поскольку это обширная тема с многочисленными направлениями исследования — не только лингвистическими. Изучение данного предмета имеет множество аспектов и подходов, и каждый подход может представить понятие концепта иначе. Стоит отметить тесную связь интересующего концепта «Бог» с понятием судьбы. Это прослеживается начиная с этимологии: так, древневерхненемецкое got, древнесаксонское, древнеанглийское, английское, god, готское gutt указывают на германский корень *guöa- «бог, божество», во множественном числе «силы судьбы». То есть уже с точки зрения происхождения слова концепт Бога можно считать связанным с «силами судьбы». Концепт Бога является значимым и едва ли не ключевым источником формирования фразеологических единиц в подавляющем большинстве европейских языков: данный тезис исследователей отчасти был подтверждён в ходе данного исследования, посвященного анализу трёх языковых культур – английской, немецкой и русской.  

Список литературы

1. Амосова Н.Н. Большой англо-русский словарь [Текст] / Н.Н. Амосова, Ю.Д. Апресян, Ю.Д. Гальперин. – М.: Советская Энциклопедия, 1988. – 1685 с. 2. Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь [Текст] / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова. – М.: Рус. яз., 1999. – 2496 с. 3. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике [Текст] / И.В. Арнольд. – М.: Высш. шк., 1991. – 141 с. 4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1997. – 472 с. 5. Аскольдов С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А. Аскольдов // Русская словесность: антология. – М., 1997. – С. 267-269. 6. Аюпова Р.А. Проблемы сопоставительной фразеологии английского и русского языков [Текст] / Р.А. Аюпова. – Казань: Изд-во Казан. гос. ун-т, 2004. – 27 с. 7. Бабаева Е.Э. Опыт построения семантической истории слова [Текст] / Е.Э. Бабаева // Вопросы языкознания. – М., 1998. – № 3. – С. 94-106. 8. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] / А.П. Бабушкин. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. – 103 с. 9. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления [Текст] / А.П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. – С. 52–57. 10. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику [Текст] : учеб. пособие / А.Н. Баранов. – М.: УРСС, 1989. – 358 с. 11. Большая Российская энциклопедия [Текст] / отв. ред. С.Л. Кравец. – М., 2005. – 767 c. 12. Вайсгербер Й.Л. Язык и философия [Текст] / Й.Л. Вайсгербер // Вопросы языкознания. – 1993. – №2. – С. 114-124. 13. Вардзелашвили Ж. Концепт как лингвистическая категория – «конструктивная сущность» [Текст] : сб. науч. Трудов / Ж. Вардзелашвили. – Тб., 2004. – С. 39-45. 14. Вахрушева А.И. О связи концептов «судьба» и «Бог» (исторический аспект) [Текст] / А.И. Вахрушева // Язык в пространстве и времени. – Самара, 2002. – С. 298-301. 15. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст] / С.Г. Воркачев // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 64-72. 16. Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии [Текст] / С.Г. Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: аспекты метакоммуникативной деятельности. – Воронеж, 2002. – С. 79-95. 17. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык: Лексика [Текст] / Е.М. Галкина-Федорук. М., 1954. — 83 с. 18. Здановская Л. Б. Особенности репрезентации концептов созидания в русской, немецкой и английской лингвокультурах [Текст] // Современные исследования социальных проблем 2020. Т. 12. №4 — С. 66-75. 19. Ибрагимова В. Л., Фаткуллина Ф. Г. Основные принципы исследования словарного состава современного русского языка [Текст] // Вестник Башкирск. ун-та. 2010. №2. — С. 320-325. 20. Карасик В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования [Текст] / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 75–80. 21. Карасик В. И. О категориях дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. – Волгоград – Саратов : Перемена, 2006. – С. 185–197. 22. Карпушина Е. Е., Перевозникова Д. А. Диахронические изменения словарного состава английского языка (на примере заимствований из немецкого языка) [Текст] // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. 2018. №14. — С. 51-57. 23. Колесов В.В. Концепт культуры: образ – понятие – символ [Текст] / В.В. Колесов. – Л., 1992. – №16. – С. 30-40. 24. Лалаева С. И. Влияние других языков на лексическую систему английского языка [Текст] // Вестник Московского информационно-технологического университета – Московского архитектурно-строительного института. 2018. №1. — С. 76-80. 25. Липич Т. И. Война — это антикультура [Текст] // Наука. Искусство. Культура. 2018. №4 (20). — С. 159-164. 26. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С. Лихачев // Русская словесность: антология. – М.: Academia, 1993. – С. 280–287. 27. Морозов Е. А., Уразаева Н. Р. Актуальные признаки концепта Gott в немецкой языковой картине мира [Текст] // СИСП. 2018. №4-3. — С. 127-146. 28. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь [Текст] / В.К. Мюллер. – 8-е изд. – М.: Рус.яз., 2001. – 880 с. 29. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма [Текст] / В.П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 1998. – С. 38-49. 30. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С.И.Ожегов, Н.Ю. Шведова. – 4-е изд., доп. – М.: Азбуковник, 2004. – 944 с. 31. Петь Лазаря [Электронный ресурс] // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений — Режим доступа: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/2058/Петь — 08.05.2021. 32. Передриенко Т. Ю. Взаимодействие оппозиционных концептов «God» и «Devil» в английской лингвокультуре [Текст] // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2006. №6 (61). — С. 71-74. 33. Передриенко Т. Ю. Концепты «Бог» и «Дьявол» в русской и английской лингвокультурах: на материале паремий и афоризмов [Текст] : дисс. ... канд. филол. наук / Т. Ю. Передриенко. – Челябинск, 2006. – 197 с. 34. Печенкина О. Ю. Содержание концептов «Бог» и «Судьба» в текстах пословиц и поговорок, собранных В.И. Далем [Текст] : автореф. дисс. … канд. филол. наук / О. Ю. Печенкина. – Орел, 2001. – 24 с. 35. Попова З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] : учеб. пособие / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж: Викас, 2001. – 269 с. 36. Попова З. Д. К проблеме унификации лингвокогнитивной терминологии [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Введение в когнитивную лингвистику. – Кемерово, 2004. – С. 53-54. 37. Потебня А. А. Мысль и язык [Текст]. Харьков, 1913. — 225 с. 38. Рябцева Н. К. Горизонты современной лингвистики [Текст] / Н.К. Рябцева. – М.: Языки славянских культур, 2009. – 855 с. 39. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи [Текст] / Э. Сепир. – М.: Прогресс, 1993. – 656 с. 40. Словарь иностранных слов [Текст] / под ред. П.Н. Петрова. – М.: Рус. яз., 1989. – 624 с. 41. Старовойтенко Е. Б. Современная психология: форма интеллектуальной жизни [Текст] / Е.Б. Старовойтенко. – М.: Акад. проект., 2001. – 538 с. 42. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики [Текст]: монография / Ю.С. Степанов. – М.: ЛКИ, 2009. – 521 с. 43. Стернин И.А. Методологические проблемы когнитивной лингвистики [Текст] / И.А. Стернин. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-т, 2001. – 181 с. 44. Тархова В. В. Особенности системного подхода к изучению лексического состава языка [Электронный ресурс] // Вестник ВИ МВД России. 2017. №4. — Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-sistemnogo-podhoda-k-izucheniyu-leksicheskogo-sostava-yazyka — 08.05.2021. 45. Урысон Е. В. Дух и душа: к реконструкции архаичных представлений о человеке [Текст] / Е.В. Урысон // Логический анализ языка. – М., 1999. – С. 11-25. 46. Уфимцева А. А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики [Текст] / А.А. Уфимцева. – М.: Эдиториал УРСС, 2002. – 240 с. 47. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / Д.Н. Ушаков. – М.: Дом Славянской книги, 2008. – 960 с. 48. Философский энциклопедический словарь [Текст]. 2-е изд. – М., 1997. – 786 с. 49. Хомский Н. Язык и мышление [Текст] / Пер. с английского Б. Ю. Городецкого — М.: Изд. МГУ, 1972. — 123 с. 50. Шепелёва Е. В. Этапы формирования английского языка [Текст] // Известия ПГУ им. В.Г. Белинского. 2011. №23. — С. 278-281. 51. Этимологический словарь русского языка [Текст] / Под ред. Н.Н. Шанского. — М.: Изд-во МГУ, 1972. — 647 с. 52. Chomsky, N. Language and Problems of Knowledge. The Managua Lectures. New York : The MIT Press, 1988. 205 p. 53. Duden. Etymologie. Herkunftswörterbuch der Sprache. Mannheim: Bibliographisches Institut AG, 1963. 816 s. 54. Malkawi, F., & Malkawi, B. (2020). Thought and Language. In Mapping Intellectual Building and the Construction of Thought and Reason, 136-171. 55. Stacy, L. Boldrick. Bayeux Tapestry (1995) // Medieval France: An Encyclopedia. — New York; London, 27-30. 56. Stenton, F.M. Anglo-Saxon England. Oxford (2000). 3-ed. Oxford. 411 р. 57. White, D. (2017). Context and Concept. In Michalska A. (Ed.), Derrida on Being as Presence: Questions and Quests, 126-152. 58. Widdowson, H. (2019). Disciplinarity and Disparity in Applied Linguistics. In Wright C., Harvey L., & Simpson J. (Eds.), Voices and Practices in Applied Linguistics: Diversifying a Discipline, 33-50. 59. Wahring G. Deutsches Warterbuch mit einem Lexikon der deutschen Sprachlehre. — Manchen: Mosaik, 1991. 60. Leighton, J. (1996). Hegel's Conception of God. The Philosophical Review, 5(6), 601-618.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!