Интертекстуальные включения и их функции в современной военной прессе

Тип работы
дипломная работа
Группа предметов
Журналистика и СМИ
Предмет
Журналистика
Страниц
80
Год сдачи
2022
Оглавление
Введение..............................................................................................................3 ГЛАВА 1. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И ЕЁ ФУНКЦИИ В ТЕКСТЕ............5 1.1. Проблема понимания и интерпретации текста в современной лингвистике............................................................................................................5 1.2. Определение интертекста и интертекстуальности......................................14 1.3. Типология интертекстуальных элементов и связей....................................19 ГЛАВА 2. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ ВКЛЮЧЕНИЯ В ГАЗЕТЕ «КРАСНАЯ ЗВЕЗДА».............................................................................................................31 2.1. Особенности анализа статей газеты «Красная Звезда» в аспекте интертекстуальных связей..................................................................................31 2.2. Интертекстуальные элементы, связи и их функции в статьях газеты «Красная Звезда».................................................................................................39 ГЛАВА 3. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ СВЯЗИ В ГАЗЕТЕ «КАЛКАН».......48 3.1. Особенности анализа статей газеты «Калкан» в аспекте интертекстуальных связей...................................................................................48 3.2. Интертекстуальные элементы, связи и их функции в статьях газеты «Калкан».............................................................................................................51 Заключение.......................................................................................................73 Список литературы..............................................................................................77
Введение

Актуальность. Проблема понимания и интерпретации смысла текста относится к числу основных при изучении текста. Подход к пониманию текста с позиций диалогизма человеческого мышления позволяет считать, что в процессе создания и восприятия текста происходит диалог двух сознаний, двух концептуальных систем, автора и потенциального читателя. При этом успешность такого диалога, то есть понимание смысла художественного текста читателем, к которому обращено сознание автора, зависит от объема т.н. разделенного, или общего знания, содержащегося в концептуальных системах автора и читателя.


Поможем сделать дипломную работу быстро.


Одна из основных особенностей современных художественных текстов состоит в значительном разнообразии и сложности способов передачи авторского смысла, который зачастую не представлен эксплицитно, выражен неконвенциональными способами, и его экспликация требует значительного читательского тезауруса, интерпретаторского таланта, инференциального усилия. Одним из барьеров на пути понимания, как показано в статье, является кодирование смысла с помощью отсылки к другому, т.н. прецедентному тексту. Характерной особенностью современных художественных текстов является высокая степень их интертекстуальной плотности. При этом интертекстуальные включения часто являются наиболее смыслоемкими элементами текста, и незнание прецедентных тестов или их неверное истолкование приводит к непониманию доминантного смысла текста. В результате своего исследования автор приходит к выводу о том, что адекватная интерпретация текста с интертекстуальными включениями обусловлена: 1) уровнем межтекстовой компетенции читателя; 2) наличием в его когнитивной базе богатого интертекстуального тезауруса; 3) умением использовать тезаурусные знания в вербализации результатов своей рефлексии над смыслом текста. Цель – изучить интертекстуальные включения и их функции в современной военной прессе. Задачи: – рассмотреть проблему понимания и интерпретации текста в современной лингвистике; – изучить определение интертекста и интертекстуальности; – исследовать типологию интертекстуальных элементов и связей; – изучить особенности анализа статей газеты «Красная Звезда» в аспекте интертекстуальных связей; – исследовать интертекстуальные элементы, связи и их функции в статьях газеты «Красная Звезда»; – проанализировать особенности анализа статей газеты «Калкан» в аспекте интертекстуальных связей; – изучить интертекстуальные элементы, связи и их функции в статьях газеты «Калкан». Объект– интертекст в военной прессе. Предмет – интертекстуальные связи и включения в военной прессе. Методы исследования в работе – сравнение и анализ. Структурно работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Заключение

В настоящем исследовании был проведен интертекстуальный анализ на материале современных газет. При этом были изучены компоненты интертекстуальной цепочки: интертекстему, интертекстуальный фрагмент, выделяем промежуточные звенья цитации. При описании материала мы пользуемся терминами цитата, квазицитата, точечная цитата. Интертекстемы можно систематизировать по критерию закрепленности в сознании носителя языка и воспроизводимости: а) авторские и анонимные тексты и их элементы непрецедентной природы; б) прецедентные тексты, составляющие основной корпус источников интертекстуальных включений. При этом каждый дискурс характеризуется своим набором прецедентных текстов. В интертекстуальные фрагменты включаются прецедентные тексты небольшого размера, и феномены, представляющие прецедентные тексты — прецедентные высказывания, имена и ситуации литературного происхождения, а также относящиеся к синтетическим жанрам искусства. По критерию принадлежности источника к той или иной сфере общественно-культурной практики интертекстемы могут быть классифицированы на восходящие: а) к личностно-ориентированным типам дискурса —. бытовые и эстетические; б) к статусно-ориентированным типам дискурса — религиозные; политические; научные; рекламные; официальные, массмедиальные. Основание данной классификации выведено индуктивным способом в результате анализа интертекстуальных фрагментов, извлеченных из военных газет. Потенциально любой институциональный и бытийный дискурс может стать источником интертекстуальных включений в газетные тексты, что определяется сочетанием лингвистических и экстралингвистических факторов. Наиболее активно в современных газетных текстах функционируют интертекстемы из произведений русской классической литературы, Библии, зарубежной классической литературы, интертекстемы из отечественных художественных фильмов, песен, пословицы и поговорки, политические афоризмы. В интертекстуальные связи чаще вступают интертекстемы лаконичной формы, имеющие ритмическую основу, предельно широкую семантику. Компоненты наиболее популярных интертекстем включены в систему парадигматических связей (лексическая замена в первую очередь производится путем синонимической, антонимической замены). Нами выявлен ряд интертекстем, по модели которых активно строятся газетные заголовки, они быстро теряют экспрессивность, становятся штампами. Частота использования различных групп источников определяется а) интенцией автора: темой публикации, коммуникативными намерениями, стремлением вызвать у читателя определенный набор ассоциаций и т.д.; б) вхождением того или иного текста в число прецедентных, в большинстве случаев в интертекстуальные связи вступают универсально-прецедентные, национально-прецедентные и часть социумно-прецедентных феноменов, апелляция к которым в максимальной степени реализует прагматический потенциал интертекстуальных включений; в)другими экстралингвистическими факторами. Так, интертекстемы кинематографического происхождения обычно заимствуются из часто показываемых по телевидению отечественных комедий, предназначенных для семейного просмотра, кроме того, на частоту употребления киноинтертекстем влияют особенности композиции фильма, личность цитируемого актера. Один из наиболее динамичных источников интертекста — рекламный дискурс: как правило, цитируются актуальные рекламные слоганы, после завершения рекламной кампании они постепенно выходят из употребления, лишь единицы из них входят в число прецедентных высказываний. Кроме того, источником интертекстуальных включений во всех исследованных случаях стала телевизионная реклама, в которой вербальный компонент соединяется с видеорядом и звуковым компонентом, способствующими непроизвольному запоминанию слогана. Особой динамичностью отличается также политический дискурс, наиболее часто цитируются действующие политические персоны, после ухода политика из активной общественной деятельности частота употребления его высказываний снижается, в число прецедентных высказываний входят единичные интертекстемы, принадлежащие, как правило, выдающимся политикам прошлого. Максимальное внимание к себе привлекают две группы исследованных интертекстем: 1) часто повторяемые в газетных текстах, служащие моделями для образования элементов заголовочного комплекса, трансформируемые различными способами, способные к использованию в форме скрытых интертекстем — эти интертекстемы составляют ядро интертекстуального поля; 2) интертекстемы, употребляемые в единичных случаях, с обязательной атрибуцией, поскольку их использование может рассматриваться как появление новых тенденций в функционировании интертекстуальных включений. Так, в исследованных текстах обнаружены единичные обращения к малым жанрам фольклора (загадка, считалка, тост), произведениям новейшей российской и зарубежной литературы, не являющимся в настоящее время прецедентными текстами, эстрадным песням, в том числе зарубежным; текстам Интернета. Ряд интертекстем, в первую очередь, идеологически нагруженных, подвергается контекстуальному переосмыслению, часто ироническому. Учитывая выводы, сделанные в исследовании, можно наметить дальнейшие перспективы исследования интертекстуальных связей дискурса СМИ: 1. Необходимы комплексные исследования интертекстуальных связей в газетных текстах в соответствии с предложенной нами методикой. 2. Перспективными представляются исследования сопоставительного характера (на материале газетных, журнальных письменных текстов, публицистических текстов Интернета, а также устных текстов различных телевизионных и радиожанров).

Список литературы

1. Акунин Б. Нефритовые четки. М.: Захаров, 2007. 704 с. 2. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. 616 с. 3. Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского. Проблемы поэтики Достоевского. Киев: Next, 1994. 511 c. 4. Гаспаров М.Л. Литературный интертекст и языковой интертекст // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 61. №4. 2002. C. 3-9. 5.Каунова Е. В., Шишкина М. В. Интертекстуальность в художественном дискурсе // Интертекстуальность и фигуры интертекста в дискурсах разных типов: коллективная монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, В. П. Москвин. М.: Флинта; Наука, 2014. С. 280-304. 6. Кибальник С.А. Рассказ Попрыгунья как криптопародия (Чехов и Флобер) // Чеховиана. Чехов: взгляд из ХХI века. М.: Наука, 2012. С. 320-329. 7. Кихней Л.Г. К механизму образования интертекстуальных мотивов: мотивный комплекс «волчьей травли» в русской поэзии ХХ века // Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология. 2013. №1. С.46-58. 8. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп. Альманах. М., 1993. C. 5-24. 9. Кристева Ю. Разрушение поэтики // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М.: Прогресс, 2000. С. 427-457. 10. Москвин В.П. Интертекстуальность: Понятийный аппарат. Фигуры, жанры, стили. М.: ЛИБРОКОМ, 2013. 168 с. 11.Москвин В. П. Теория интертекстуальности: категориальный аппарат // Интертекстуальность и фигуры интертекста в дискурсах разных типов: коллективная монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, В. П. Москвин. М.: Флинта; Наука, 2014. С. 16-51. 12.Официальный сайт газеты «Красная Звезда». http://redstar.ru/category/nomer/ (Дата обращения: 21.01.2022) 13.Официальный сайт электронной газеты «Калкан». https://www.gov.kz/memleket/entities/kvv/press/article/details/49068?lang=ru (Дата обращения: 21.01.2022) 14. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности / пер. с фр.; общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 240 с. URL: http://bukvo.net/science/philology/14510-vvedenie-v-teoriyuintertekstualnosti.html (дата обращения: 07.01.2022). 15. Фатеева Н.А. Интертекст в мире текстов: контрапункт интертекстуальности. М.: Комкнига, 2006. 280 с. 16. Фатеева Н. А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. № 5. С. 12-21 17.Шестак Л. А. Интертекстуальность и когнитивная теория текста // Интертекстуальность и фигуры интертекста в дискурсах разных типов: коллективная монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева, В. П. Москвин. М.: Флинта; Наука, 2014. С. 125-147.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!