Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2

немецкие заимствования в современном английском языке

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Предмет
Языкознание
Страниц
25
Год сдачи
2013
Оглавление
Введение Глава 1. Теоретические основы изучения немецких заимствований в современном английском языке 1.1. Понятие заимствования в современной лингвистической науке…………………………………………………………………….. 1.2. Типология заимствованных единиц………………………. 1.3. Основные исторические этапы взаимодействия английской и немецкой лингвокультур………………………………. Выводы по первой главе………………………………………… Глава 2. Функционирование немецких заимствований в современном английском языке 2.1. Проблема ассимиляции немецких заимствований в лексической системе английского языка…………………………….. 2.2. Семантические особенности немецких заимствований в современном английском языке……………………………………… 2.3. Стилистические аспект использования немецких заимствований …………………………………………………………. Выводы по второй главе……………………………………….. Заключение……………………………………………………….. Список литературы………………………………………………
Введение

Проблема заимствований в языке, появление которых является результатом взаимодействия языков и лингвокультур, привлекает внимание лингвистов уже на протяжении многих столетий. В исследованиях, посвященных изучению заимствований, ученые рассматривают различные аспекты этого явления: от предпосылок появления заимствований до толкования их семантики. Изучение заимствований остается актуальной лингвистической задачей, поскольку все современные языки функционируют в условиях глобализации, когда устанавливаются и закрепляются общественно-политические, социально-экономические, научные и культурные связи между различными народами. В сложившихся условиях заимствования служат цели приобщения к общечеловеческой, мировой культуре. Следует также отметить особую роль английского языка в процессах глобализации, чем обусловлен интерес к развитию, в частности, лексической системы данного языка со стороны ученых. На сегодняшний день наиболее изучены романские, кельтские и скандинавские заимствования в английском языке, поэтому обращение к изучению немецких заимствований (а именно – к их функционированию в современном английском языке) само по себе обладает научной новизной. Целью данной работы является описание функционирования немецких заимствований в современном английском языке. Для реализации поставленной цели были поставлены следующие задачи: - охарактеризовать процесс заимствования с позиций современной лингвистической науки; - рассмотреть основные типы заимствованных единиц; - выявить основные причины и этапы появления немецких заимствований в английском языке; - описать семантические и стилистические особенности немецких заимствований в современном английском языке. Объектом исследования выступает лексическая система современного английского языка, предметом – немецкие лексемы, функционирующие в лексической системе современного английского языка. В качестве методов исследования были использованы: индуктивно-дедуктивный метод, примененный для осмысления и обобщения теоретического и практического материала, описательный метод, метод контекстуального анализа. Теоретическая значимость данной работы обусловлена научной новизной исследования, в котором систематизируются имеющиеся в науке сведения о немецких заимствованиях в современном английском языке. Исследование вносит определённый вклад в решение проблемы функционирования лексических единиц в новых лингвокультурных условиях. Практическая значимость исследования состоит в возможности использовать его результаты в преподавании курсов «Введение в языкознание», «История английского языка» и «Лексикология английского языка». Теоретическую базу данного исследования составили труды по языкознанию выдающихся советских лингвистов А.А. Реформатского и Б.А. Серебренникова, работы по истории и лексикологии английского языка В.П. Секирина и Т.И. Арбековой, а также современные исследования проблемы заимствования А.А. Зализняк и И.Р. Сапрановой. Исследование функционирования немецких заимствований в современном английском языке осуществлялось на материале текстов периодических изданий, британского национального корпуса и блогов носителей английского языка.

Заключение

В данной работе было осуществлено комплексное описание немецких заимствований в современном английском языке. В первой главе «Теоретические основы изучения немецких заимствований в современном английском языке» были рассмотрены различные взгляды на определение феномена заимствования, описаны типы заимствований. Также в первой главе были охарактеризованы отношения между Германией и Англией, то есть экстралингвистические факторы, повлиявшие на появления немецких заимствований в современном английском языке. Нами было установлено, что появление немецких заимствований в английском языке закономерно, имеющиеся на данный момент и функционирующие в системе английского языка немецкие заимствования являются примером результата взаимодействия языков и культур двух народов. Во второй главе данной работы изложены результаты практического исследования немецких лексических заимствований в современном английском языке. На конкретных примерах были продемонстрированы основные тенденции фонетической, графической, грамматической и семантической ассимиляции немецких заимствований. В последнем параграфе исследования были охарактеризованы стилистические особенности заимствований, основные стилистические функции были разобраны на конкретных примерах. Таким образом, можно считать цель и задачи, поставленные во введении, выполненными. В заключение хотелось бы отметить, что изучение заимствований – перспективная лингвистическая задача именно в настоящее время, поскольку её решение помогает ученым раскрыть механизмы взаимодействия различных языковых сознаний, глубже проникнуть в национальную специфику того или иного народа.

Список литературы

1. Арбекова, Т.И. Лексикология английского языка (практический курс). – М.: «Высшая школа», 1977. – 240 с. 2. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – СПб: Изд-во СПбГУ, 2003. – 172 с. 3. Зализняк, А.А. Заимствование (словарная статья) [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия Кругосвет Код доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ZAIMSTVOVANIE.html?page=0,1 4. Звегинцев, В.А. Очерки по общему языкознанию. – М.: Либроком, 2009. – 327 с. 5. Меринг, Ф. История Германии с конца средних веков. – М.: «Красная новь», 1924. – 285 с. 6. Сапранова, И.Л. Заимствование и освоение немецких слов английским языком: В период с 1930 по 2000 годы (автореферат на соиск. … канд. фил. наук). – М., 2002. – 24 с. 7. Секирин, В.П. Заимствования в английском языке (монография). – Киев: Издательство Киевского университета, 1964. – 153 с. 8. Серебренников, Б.А. Общее языкознание. – М.: Издательство «Наука», 1970. – 597 с. 9. Сорокин, Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-90-е годы XIX в. М. – Л.: Наука, 1965. – 565с. 10. Реформатский, А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. – М.: Аспект-Пресс, 1996. – 536 с. 11. Тер-минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) — М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с. 12. Хауген, Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике: Языковые контакты. Вып. 6 М.: Прогресс, 1972. – С. 344-382. 13. Шахрай, О.Б. К проблеме классификации заимствованной лексики // «Вопросы языкознания», 1961 – №2. – С. 53-58.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!