Учись на 5!
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2. В связи со сложной эпидемиологической обстановкой для посещения офиса необходимо записаться по телефону.
Вход только в медицинской маске.

Функционально-семантическая интерпритация креализованных текстов

Тип работы
дипломная работа
Группа предметов
Языки
Предмет
Немецкий
Страниц
50
Год сдачи
2013
Оглавление
Введение 3 Глава 1. Теоретические основы изучения креолизованных текстов 6 1.1 История изучения поликодовых текстов 6 1.2 Понятие креолизованного текста 8 1.3 Модели построения креолизованных текстов 10 Выводы по главе 12 Глава 2. Тексты печатных СМИ как лингвовизуальные феномены 13 2.1. Понятие медиатекста 13 2.2. Новости как основной тип медиатекста 15 2.3. Фотоизображение в прессе 18 2.4. Вербальное сопровождение фотоинформации 20 2.5. Функция воздействия креолизованных текстов СМИ 25 Выводы по главе 26 Глава 3. Функционально-семантический анализ лингвовизуальных 28 средств создания образа России в публикациях Spiegel online 28 3.1. Анализ фотоизображений и подписей 30 3.2. Эффекты воздействия немецких креолизованных текстов о России 39 Выводы по главе 44 Заключение 45 Литература 47
Введение

Журналисты подают информацию в различных форматах: через текст, фотографию, карикатуру, рисунки и прочие знаковые системы. Раньше типом носителя информации определялось, какие тексты в них используются. Традиционно газета давала информацию через текст и изображение, телевидение обеспечивало информацией посредством текста, картинки и звука, а радио давало звуковую информацию. В последнее время все чаще имеет место соединение многих кодов в одном источнике информации. С появлением Интернета появились онлайн-версии газет, онлайн-телевидение, онлайн-радио. Причем речь идет не только об онлайн-копиях, это самостоятельные средства массовой информации. Иллюстрирование веб-страниц сегодня принято за правило. Фотографии сделали онлайн-версии газет полноценными.


Если вы ищете, где можно купить отчет по практике недорого , обратитесь в Work5.


. Развитие сети Интернет привело к формированию глобального информационного пространства. Существует даже концепция информационного общества, согласно которой современный этап общественного развития рассматривается как принципиально новый, характеризующийся всепроникающим воздействием информационных и телекоммуникационных технологий на все стороны общественной жизни [Добросклонская 2008, с. 34]. В международном контексте средства массовой информации способствуют формированию общественного мнения в отношении различных государств. Тот факт, что объём текстов, распространяемых по каналам СМИ, постоянно растёт, способствует росту интереса к этой сфере речеупотребления со стороны лингвистов и делают тему изучения текстов в СМИ особенно актуальной. К тому же, сочетание вербального и невербального кодов в последние годы становится обязательным элементом как текстов СМИ, так и в целом коммуникации. Визуализация стала необходимой составляющей большинства текстов. Объектом данной работы является креолизованный текст в немецких СМИ как среда формирования общественного мнения о России. Предметом изучения выступают средства формирования представлений о современной России в новостных немецкоязычных текстах на уровне фотоизображений и подписей к ним. Цель работы состоит в изучении функционально-семантических особенностей креолизованных немецкоязычных новостных текстов о России. Для достижения поставленной цели в процессе работы решаются следующие задачи: 1) изучить теорию креолизованного текста как поликодового феномена; 2) рассмотреть модели построения креолизованных текстов; 2) выявить особенности новостных медиатекстов и функции креолизованных текстов в печатных СМИ; 3) определить функции фотоизображения в прессе; 4) проанализировать фотоизображения в новостях о России с точки зрения их функции в немецкоязычном тексте; 5) проанализировать функции подписей к фотоизображениям в статьях о России; 6) рассмотреть воздействующий эффект фотоизображений и подписей к ним в статьях о России. В качестве материала исследования послужили материалы журнала Spiegel-online за июнь – декабрь 2013 г., в первую очередь тематически связанные с личностью президента России В. Путина. Общее количество проанализированных креолизованных текстов 64. В качестве ведущих методов в работе применяются метод контекстуально-интерпретационного анализа теста и метод семантического анализа. Также используются количественный анализ, приемы систематизации и интроспекции, позволяющие на основании интерпретации частных языковых фактов сделать обобщенные выводы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе рассматриваются теоретические подходы к изучению креолизованного текста, понятие креолизованного текста и виды креолизации. Во второй главе изучаются тексты СМИ как лингвовизуальные феномены. Рассматриваются функции вербальной и изобразительной частей новостных медиатекстов, а также их роль в формировании образа зарубежного государства. Третья глава посвящена практическому исследованию. В ней представлен функционально-семантический анализ фотоматериалов о России в публикациях немецкоязычного журнала Spiegel-online, стереотипизирующих образ России. В заключении представлены выводы о проделанной работе.

Заключение

Проведенное исследование показало, что тексты современных СМИ содержат множество различных кодов, поэтому ученые говорят о поликодовости массовой коммуникации. Креолизованнные тексты являются одним из видов поликодовых текстов, потому что в них соединяются языковой и изобразительный коды. В ходе работы над теоретической частью установлено, что наибольшее число исследований креолизованных текстов касаются рекламных текстов. Именно на этом материале изучена структура и функции креолизованного текста. В средствах массовой информации внимание ученых чаще всего уделялось газетным публикациям и сочетанию вербального и невербального компонентов в карикатуре и коллаже. Однако в последние годы лингвисты все чаще обращаются к фотоизображению, потому что именно фотографии играют важную роль при установлении контакта с потребителем массовой информации. Иллюстрируя текст, наглядно освещая те или иные моменты его содержания, фотоизображение помогает реципиенту погрузиться в контекст ситуации, в контекст статьи и получить впечатления присутствия. Фотография дает возможность наглядно представить событие и облик человека, о котором идет речь. Часто фотографии носят эмоциональный характер, изображение динамично, что оказывает на реципиента мощное эмоциональное воздействие. В этом смысле видеоряд играет роль настраивающего механизма, определяя ту модальность, которая свойственна тексту. Новости в газете, журнале, Интернете адресованы массовому читателю. Слово в СМИ обладает особым весом, поэтому тексты новостей должны вызывать доверие у читателя. В этом слову помогает изображение. Комплекс «слово + изображение» вызывает большее доверие, чем просто вербальный текст. Если имеется фотография, значит событие реально, значит все написанное правда. По крайней мере, такое мнение имеется у массового читателя. В результате практического анализа материала работы установлено, что фотоизображение и подпись к нему нередко более эмоционально окрашены, чем сам вербальный контекст. Сочетание вербальных и невербальных знаков в материалах о президенте России определенным образом воздействует на общественное мнение. Благодаря публикациям Spiegel-online в сознании обычного немецкого читателя В. Путин рисуется, скорее всего, как властный, жесткий и неуступчивый политик и человек. Это негативный образ лидера государства, можно предположить, переносится в общественном сознании на восприятие России. Так формируются стереотипы. Перспективу работу составляет изучение других тематических блоков о России в публикациях немецких журналистов Spiegel-online с позиции креолизованности текста и его воздействующего потенциала.

Список литературы

Литература 1. Анисимова Е.Е. О целостности и связности креолизованного текста (к постановке проблемы) // Филологические науки. – 1996. – №5. 2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт Текст / Н. Д. Арутюнова. – М., 1988. 3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов Текст / О.С. Ахманова. – М., 2004. 4. Баева Г.В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков (на материале немецкой пресс-рекламы): автореф. дис. … канд. филол. наук / Г. В. Баева. – Тамбов, 2000. 5. Березин В.М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. – М., 2003. 6. Большакова Л.С. О содержании понятия «прликодовый текст» / Л.С. Большакова. – Вестник СамГУ, 2008. – № 4 20 (63). – С. 19-24. 7. Большиянова Л.М. Вербальное сопровождение фотоизображения в современной британской прессе: содержание и структура: автореф. дис. … канд. филол. наук / Л. М. Большиянова. – Ленинград, 1986. 8. Большиянова, Л.М. Внешняя организация газетного текста поликодового харак-тера / Л.М. Большиянова // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. – М., 1987. – С. 50-56. 9. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М., 1998. 10. Васильев JI.М. Современная лингвистическая семантика / JI.М. Васильева. – М., 1990. 11. Володина М.Н. Язык СМИ – основное средство воздействия на массовое сознание / М.Н. Володина [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text12/03.htm#_top 12. Ворошилова М. Б. Креолизованный текст: аспекты изучения / М.Б. Ворошилова // Политическая лингвистика. – Вып. 20. – Екатеринбург, 2006. - С. 180-189. 13. Ворошилова М.Б. Креолизованный текст в политическом дискурсе / М. Б. Ворошилова // Политическая лингвистика: сб. науч. тр. – Екатеринбург, 2007. – №3 (23). - С.73-78. 14. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М., 1981. 15. Грачев Г. Национальные образы мира. – М., 1998. 16. Дейк, Т.А. ван. Анализ новостей как дискурса // Дейк, Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. – Благовещенск, 2000. 17. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ / Т.Г. Добросклонская. – М., 2008. 18. Дридзе Т.М. Теоретико-методологические и прикладные проблемы социальной психологии знакового общения (основания семиосоциопсихологии): автореф. дис. … д-р. психол.наук / Т. М. Дридзе. – М., 1983. 19. Залевская А.А. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования / А. А. Залевская. – Тверь, 1982. 20. Капр А. Эстетика искусства шрифта / А. Капр. – М., 1979. 21. Коркосенко С.Г. Основы творческой деятельности журналиста / С.Г. Коркосенко. – СПб, 2000. 22. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. – М., 1969. 23. Наер В.Л. Функциональные стили английского языка / В.Л. Наер. – М., 1981. 24. Назаров М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследования / М.М. Назаров. – М., 2000. 25. Палкевич О.Я. Креолизованные тексты как средство объективации комического и трагического в немецкой и русской лингвокультурах / О.Я. Палкевич [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/kreolizovannye-teksty-kak-sredstvo-obektivatsii-komicheskogo-i-tragicheskogo-v-nemetskoy-i-russkoy-lingvokulturah/pdf 26. Пирс Ч. Логические основания теории знаков / Ч. Пирс. – СПб., 2000. 27. Поликодовая коммуникация: лингвокультурные и дидактические аспекты: сб. науч. ст. / под ред. М. А. Акоповой, Н. И. Алмазовой, В. Е. Чернявской. – СПб., 2011. 28. Семиотика: сб. науч. ст. / отв. ред. Ю. С. Степанов. – М., 1983. 29. Слышкин Г.Г., Ефремова М.А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа) / Г.Г. Слышкин, М.А. Ефремова. – М., 2004. 30. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. – М., 1990. 31. Фещенко JI.Г. Структура рекламного текста: дис. … канд. филол. наук / Л. Г. Фещенко. – СПб., 2002. 32. Чигаев Д.П. Способы креолизации современного рекламного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук / Д.П. Чигаев. – М., 2010. 33. Яценко Н.Е. Средства массовой информации / Н.Е. Яценко //Толковый словарь обществоведческих терминов. – М., 1999. 34. Spiegel-online [Электронный ресурс]. – Выпуски 06.062013 – 12.12.2013. – Режим доступа: http://www.spiegel.de/thema/wladimir_putin/

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!