Терминология определённой области науки обусловлена системой научных понятий. В то же время она является следствием длительного развития этой области, а также условием для ее будущей эволюции [5, с. 154]. Актуальность данного исследования базируется на глубоком интересе к изучению языков для специальных целей в целом, а также к немецкому языку, поскольку процесс деривации указывает на определенный уровень развития исследуемой терминологии, а также на главные способы ее формирования. Объект нашего исследования – немецкие производные грамматические конструкции в современном немецком языке.
Дипломная работа по аудиту на заказ является подходящим решением для тех, кто не хочет писать работу самостоятельно. Доверьте ваш диплом профессиональным авторам Work5!
. Предметом исследования является актуализационный потенциал комментативной (модусной) парантезы. Задача данного исследования – изучение и анализ структурных и семантических особенностей парантезы. Образование производных лексических единиц, присвоение словам нового значения, соединение основ, образование словосочетаний – все это способы, с помощью которых возможно расширение словарного состава определённого языка, с использованием внутренних ресурсов языка [3, с. 105]. В соответствии с формулируемой целью в работе ставятся следующие задачи: 1) уточнить понятие парантезы как формы расширения матричного предложения; 2) определить лингвистический статус комментативной парантезы в рамках триединства «язык - речь - речевая деятельность»; 3) сформировать семантическое поле с доминантой «комментативность»; 4) описать парантезу на основе эмпирически устанавливаемых поликритериальных показателей ее взаимодействия с матричным предложением, смыслового наполнения, роли в организации локуции; 5) выявить функции комментативной парантезы на разных уровнях актуализации (ограниченного высказывания, диктемы, целостного дискурса).
Применение лексических способов, характерных для фамильярно-разговорного стиля может помочь реализовать дружелюбный тон повествования, разместить читателя к принятию информации менее драматично, влиять на вкусы и потребительские желания читателя, а кроме того придать тексту огромную образность. Внутренняя взаимосвязь трех великих поэтов нашла свое отражение в специфике эпистолярных текстов М. Цветаевой. Ее письма следует отнести к особому жанру, к эпистолярной лирике, наделенной художественностью и особым лиризмом. Посредством актуализации разных образов адресатов в эпистолярии автор характеризуется как многоплановая и сложно организованная личность с трагической судьбой и огромным творческим потенциалом. Это отражает специфику языковой личности М. Цветаевой как поэта и необыкновенного человека. В зависимости от уровня текстовых структур вхождения парантеза выполняет функции, обеспечивающие связность текста, его интерпретационную прогнозируемость, способствует созданию его многомерности. Основной текстовой функцией модусной парантезы является функция сцепления как внутри одной диктемы, так и на уровне нескольких диктем. Модусная парантеза поддерживает логику нарратива, одновременно способствуя созданию дополнительного плана повествования, в отличие от системного синтаксиса, являющегося одноплановым. В этом ракурсе в пределах предлагаемой в данном исследовании концепции модусная парантеза составляет область композиционного синтаксиса. Таким образом, исследование языка, в частности, исследование текстов представляет, на наш взгляд, большой заинтересованность для последующего рассмотрения. Результаты изучения могут показывать интерес не только лишь для представителей рекламных сфер, журналистов, но и для людей, которые хотят увеличить собственную информационную культуру. Комплексное изучение парантетических включений открывает новые перспективы для дальнейшего исследования данных элементов как актуализованного явления парантезы представляет интерес для дальнейшего исследования.
1. Бахтин М.М., Проблема речевых жанров, [в]: М.М. Бахтин, Эстетика словесного творчест-ва, Москва 1979, с. 237. 2. Болотнова, Н. С. Образный код текста // Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус / Н. С. Болотнова. – Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. – 384 с. 3. Головин Б. Н. Введение в языкознание / учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М.: Высш. школа, 1977. 311 с. 4. Даниленко В. П. О терминологическом словообразовании // Вопросы языкознания. М., 1973. № 4. С. 76-85. 5. Демьянков, В. З. Образ адресата // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / В. З. Демьянков; под общ. рук. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. – М.: Флинта; Наука, 2003. – С. 376 – 377. 6. Каращук П. М. Словообразование немецкого языка. М.: Высшая школа, 1977. 303 с. 44 Издательство «Грамота» www.gramota.net 7. Курьянович, А. В. Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М. И. Цветаевой / А. В. Курьянович: дис. … канд. филол. наук. – Томск, 2001. – 227 с. 8. Райнер Мария Рильке, Борис Пастернак, Марина Цветаева. Письма 1926 года. – М.: Книга. – 1990: http://www.belousenko.com/books/Rilke/Rilke_Pisma.htm 9. Саакянц, А. Письма поэта: http://www. synnegoria.com/tsvetaeva/WIN/letter/saak0pis.html. 10. Скиба, В. А. Образ художественный / Литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / Под редакцией Л. В. Чернец: http://stavatv.narod.ru/dopolnit/ book0080.htm. 11. Столяров, М. Образ // Словарь литературных терминов: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/. 12. Татаринов В. А. Теория терминоведения. М.: Московский лицей, 1996. 311 с. 13. Троянская Е. С., Герман Б. Г. Практическая грамматика немецкой научной речи. М.: Наука, 1974. 427 с. 14. Тресиддер, Д. Словарь символов. – М., 1999: http://www.psyinst.ru/library.php?part=article&id=1153. Рецензент – Н. И. Шапилова, ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». 15. Цветаева, М. Собр. соч.: в 7 т. – Т. 7. Письма / сост., подг. текста и комм. Л. Мнухина. – М., 1995. – 848 с. 16. Языкознание: большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 c. 17. Agricola E. W?rterbuch des christlich gepr?gten Wortschatzes. Stuttgart: Hirzel, 2003. 218 S. 18. Roelcke T. Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2005. 253 S. Н.В. Логунова, Русская эпистолярная проза XX – начала XXI веков: Эволюция жанра и ху-дожественного дискурса, Москва 2011, с. 15.
Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!