Проблема изучения синтаксиса разговорной речи принадлежит к числу актуальных проблем современной лингвистики. Лингвистика устной речи как область языкознания привлекла внимание исследователей в 60-70-х гг. ХХ в., поскольку до этого не считалась самостоятельным лингвистическим объектом, а лишь противопоставлялась письменной речи как ненормированная форма языка. Изучению разговорного синтаксиса посвятили свои работы Ю.М. Скребнёв, Е.А. Земская, Г.
Если вам необходима презентация на заказ, вы можете заполнить форму на сайте Work5.
.А. Вейхман, В.В. Бузаров, О.Б. Сиротинина, И.И. Прибыток, Л.П. Чахоян, Б.А. Ильиш, М.Я. Блох, М.Д. Кузнец, А.А. Худяков, В.Д. Ившин и другие авторы. Цель данной работы – сопоставление взглядов различных авторов на особенности английского коллоквиального синтаксиса и выявление тех черт английской разговорной речи, которые, по мнению ряда специалистов, являются её устойчивыми характеристиками. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы, включающего 32 источника.
В данной работе были сопоставлены исследования лингвистов по коллоквиальному синтаксису английского языка. На основании рассмотренных работ можно выделить наиболее устойчивые черты разговорной английской речи, представляющиеся таковыми большинству исследователей: нарушение норм кодифицированного языка, объясняющееся неподготовленностью речи и неформальной ситуацией общения; свободное употребление суперсегментных средств как основных показателей синтаксических отношений; частое употребление эллиптических конструкций; выбор простых конструкций перед сложными, доминирование сочинительной связи над подчинительной; частая употребительность нейтральных членов парадигм существительного (именительный / общий падеж) и глагола (инфинитив); использование повтора в качестве экспрессивного средства или средства синтаксической связи; развертывание речи по принципу ассоциативного присоединения элементов по мере их появления в мыслях говорящего. Таким образом, синтаксические свойства разговорной речи обусловлены особенностями ее функционирования – спонтанностью, тесной связью с ситуацией, общностью апперцепционной базы собеседников. Также можно обозначить совпадение мнений различных авторов об основном синтаксическом отличии русского языка от английского: это свободный порядок слов, который служит одним из главных средств выражения актуального членения предложения. В английском языке тема-рематические отношения проявляются с помощью артикля, и рема обычно находится в начале высказывания. В русской письменной речи новая информация тяготеет к концу предложения, в то время как в устной речи наблюдается противоположная тенденция. Таким образом, в разговорной речи важнейшим средством выражения актуального членения в обоих языках является интонация. Разговорная речь включает в себя неподготовленность, линейный характер, непосредственный характер речевого акта. Мы рассмотрели особенности речевого процесса: устный характер речи, диалогический характер речи, обиходно-бытовая тематика фонетическая редуцированность, клишированность речи, ситуационность речи аффективность и спонтанность речи, комплементарность неречевой деятельности, неофициальный характер речи. Синтаксическими особенностями разговорной английской речи также можно считать: нарушение твердого порядка слов при построении предложения, транспозиция, особенности употребления вспомогательного глагола “do”, наречия, отказ от Perfect Tenses, формирование отрицательных предложений, сокращения. Важная фонетическая особенность английской и русской разговорной речи – наличие у многих слов нескольких произносительных вариантов вследствие редукции гласных, позиционного выпадения согласных, эллипсиса слогов. Наибольшей фонетической деформации подвергаются высокочастотные слова. Эллиптированное произношение некоторых из них настолько типично для разговорной речи, что эти слова в редуцированной форме рассматриваются как разговорные лексические дублеты. Устная английская речь характеризуется обилием сокращенных морфологических форм, таких как he’d, she’s, I’ll, I’d’ve, частотным употреблением вспомогательных глаголов don’t вместо doesn’t и ain’t вместо am/is/are not, указательного местоимения them вместо these, those и др. Кроме этого выделяются типы коллоквиальных конструкций: утверждение в форме отрицательного вопроса, перифраза, элепсис, междометная индикация вопросительности, повтор, эксплективы и др. В целом, для выражения тех или иных значений в разговорной речи используются более простые средства, нежели в кодифицированном языке. В синтаксисе английской разговорной речи лингвисты выделяют следующие характерные тенденции: 1. Преобладание простых видовременных конструкций. 2. Сохранение прямого порядка слов в вопросительном предложении. 3. Ведущая роль интонации и логического ударения в выражении актуального членения предложения. В письменной английской речи новая информация может выражаться с помощью неопределенного артикля, лексически, а также посредством порядка слов. Как в кодифицированном, так и в разговорном английском языке, рема находится, как правило, в конце высказывания. 4. Преобладание связей сочинения над связями подчинения. 5. Эллипсис знаменательных и незнаменательных компонентов высказывания. 6. Особые формы выражения синтаксических связей между репликами диалогового единства, связанные с явлением эллипсиса (опущение тематической части предложения), корреляцией вопросительного слова с ответной репликой, моделированием компонентов высказывания, повторами слов реплики-стимула и пр. 7. Использование инверсии, формальных элементов выражения экспрессивности, специфических экспрессивных конструкций, разрыв синтаксических связей в целях выражения эмфазы.
1. Biber D., Johanson S., Leech G. et al Longman Grammar of Spoken and Written English. – L., 2000. 1. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. – M., 1983. 2. Esentials of Conversational English Grammar: Бузаров В.В. Грамматика разговорного английского языка» Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений ин.яз. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 416 с. 3. Аполлова М. А. Specific English (Грамматические трудности перевода). М., «Междунар. отношения», 1977 4. Беляева М.А. Грамматика английского языка – М. 1977 5. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. — М.: Высш. школа, 1983.— с. 383. 6. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи. – М.: «Просвещение», 1986. – 128 с. 7. Вавилова М.Г. Как общаются англичане: Учеб. пособие английского языка. – М.: Вече, 1997. – 688 с. 8. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.-М.: Высш. шк., 1990.-128с. 9. Гилянова А.Г. 20 уроков разговорного английского языка: Пособие для студентов пед. ин-тов и фак. иностр. яз. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. шк., 1993. – 144 с. 10. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник./ — М.: Высш. школа, 1981. —285 с. 11. Ившин В.Д. Синтаксис речи современного английского языка (Смысловое чтение предложения) / Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д.: Феникс, 2002. – 320 с. 12. Истомина Е.А., Саакян А.С. Английская грамматика. – 5-е изд. – М.: Айрис-Пресс, 2007. – 272 с. – (Высшее образование). 13. Крылова И.П. Грамматика современного английского языка: Учебник для ВУЗов. – 13-е изд. – М.: Университет, 2007. – 448 с. 14. Мельников А.А. Разговорный английский. – Красноярск, 2007. 15. Памухина Л.Г., Шелкова Т.Г. Пособие по разговорному английскому. – М: Междунар. отношения, 1979. – 136 с. 16. Саакян А.С. Английская грамматика для всех: Учебное пособие. – М.: Менеджер, 2006. – 240 с. 17. Скребнёв Ю.М. Основы стилистики английского языка: Учебники для ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высш. шк., 1994. – 240 с. - /на англ. языке/. 18. Теория языкознания. Под ред. В. А. Гречко - М.: Высш. шк., 2003.- 375 с. 19. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английскоя языке: Научн.-теорет. пособие. – М.: Высш. шк., 1991. – 144 с. – (Б-ка преподавателя). 20. Хведченя А.В., Хорень Р.В., Крючковская И.В. Практическая грамматика современного английского языка. – Минск: Интерпрессервис, 2002 – 688 с. 21. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка/Пер. с англ. А. С. Игнатьева. — М.: АО “Буклет”, 1992. — 336 с. 22. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. пособие для студ. филол. фак. и фак. ин. яз. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 256 с. 23. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М., 1979. – 295 с. 24. Эккерсли К. Живая грамматика. Грамматика английского языка с упражнениями. – Харьков: Тосинг, 1998. – 320 с. http: //www. lingnet. org /Lingnet BBS/ http: //www. ldc. upenn.edu / http: //orlapubs. org/ ORLAPUBS – L/L81.html http: //www. sciencedirect.com/science/referenceworks/0080430767 http://alemeln.narod.ru/pages/call/call 1 html#features1 http://en101trainer.com/index.php?pid=769 http://www.ozon.ru/?context=detail&partner=englspace&id=147044
Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!