Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Дискурс "благодарность в бытовых условиях"

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лингвистика
Страниц
25
Год сдачи
2015
Оглавление
Введение………………………………………………………………..…………3 Глава 1. Понятие «дискурс» в современной лингвистике……………………..5 1.1. Дискурс как объект лингвистики……………………………………………5 1.2. Дискурсивное время и интертекстуальность…………………………..…..9 Глава 2. Коммуникативные дискурсы……………………………………….....15 2.1. Бытовой дискурс…………………………………………………………….15 2.2. Речевой жанр «благодарность» в бытовом дискурсе…….…………..…..17 Заключение……………………………………………………………………….22 Список использованной литературы……………………………….…………..24
Введение

Лингвистика до конца ХХ века прожила под тезисом: «изучать язык в самом себе и для себя» (слова, приписываемые Ф. де Соссюру). «Автономная лингвистика» , пыталась объяснить язык как явление без опоры на внешние, то есть, социальные, психологические, индивидуальные и т. п. факторы, которые стыдливо именовались «экстралингвистическими». Впрочем, технологические потребности современности (лингводидактика, перевод, лингвистические технологии в различных социальных сферах и т. п.) со временем вывели на первый план исследование функционирования живого организма языка. Появился термин «лингвистика языкового существования», язык стал изучаться, «как сплошная среда, вне которой и без участия которой ничто не может произойти в нашей жизни». Как справедливо отмечает Н. Н. Болдырев, «чтобы объяснить, как устроен язык и как он используется, необходимо выйти за пределы самой языковой системы и связать её со всем тем, что мы знаем о восприятии, о памяти, о поведении человека и т. д.». В сопоставительном языкознании, окончательное методологическое формирование которого также происходило во второй половине прошлого столетия, в разной степени изучаются выделяемые на данный момент уровни языка. Сопоставительное дискурсоведение находится в стадии формирования, как и сама теория дискурса. Понятие дискурса в современной лингвистике является, вероятно, одним из наиболее туманных и неопределённых. Термин дискурс в настоящее время уже не является объектом исследования и применения только научного языкознания, он используется практически по отношению ко всем областям человеческой деятельности (например, дискурс СМИ и шизофренический дискурс, постмодернистский дискурс и политический дискурс). Это обуславливает актуальность работы. Целью исследования является изучение дискурса «благодарность в бытовых условиях». Для достижения цели необходимо решить следующие задачи: 1) рассмотреть понятие «дискурс» в современной лингвистике; 2) проанализировать такие категории дискурса как время и интертекстуальность; 3) рассмотреть особенности бытового дискурса; 4) изучить благодарность как речевой жанр в бытовом дискурсе. Объектом исследования является дискурс, предметом – дискурс «благодарность». Коммуникативный дискурс исследуется в работах В.Г.Борботько, М.Ильина, Дж.Серля, В.Н.Степанова, И.Ф.Ухановой, А.А.Марковича, В.И. Уханова, Т.В.Милевской. К.Ф.Седова, Т.В.Шмелева, Т.А.Дейка, Л.Путнама. В исследовании использованы такие методы, как метод структурно-функционального анализа, социотехнические методы, методы социальных технологий, методы культурно-символической интерпретации, системные принципы, методы социального проектирования, методы семантической интерпретации. Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Заключение

Понятие «дискурс» в современной лингвистике неоднозначно. Многие исследователи по-разному воспринимают и определяют этот термин. Однако общие положения, характерные для всех, существуют. Тактическая организация дискурса, её связь с общей стратегией речевого взаимодействия определяется социальным статусом, психологическими характеристиками коммуникантов, хронотопом ситуации и состоянием общающихся. Коммуникативная (дискурсивная) стратегия объединяет цепочку коммуникативных тактических ходов (иногда отступлений), нацеленных на достижение глобальной цели речевого взаимодействия. Реализация дискурсивных актов и стратегий также выявляет идиоэтнические особенности дискурсивных практик и, следовательно, попадает в сферу компетенции сопоставительного дискурсоведения. Слово кратко, дискурс же бесконечен. Интертекстуальные связки, по сути дела, помещают наш дискурс в нескончаемое дискурсное пространство, в гипертекст. Первейшим прототипом гипертекста считается Библия: многие события Нового Завета описаны неоднократно разными рассказчиками-евангелистами: Евангелие от Матфея, от Луки, от Иоанна и т. д. Многие из текстов содержат ссылки на прецедентные тексты Ветхого Завета. В дальнейшем текст Библии обрастает комментариями, перекрёстными ссылками. Так, ещё без наличия соответствующих технических средств (HTML и Интернет), мы имеем прототип современного интертекстуального (точнее, гипертекстуального) пространства. Модель речевого жанра благодарности в русском бытовом дискурсе может иметь следующий вид: 1)знаю, что ты дал мне нечто необходимое / сделал для меня нечто приятное или полезное; 2)говорю: я ценю тебя и/или то, что ты сделал; 3)говорю это, потому что хочу, чтобы тебе было приятно, и ты знал, что я готов сделать для тебя нечто полезное в ответ. Основной прагматической целью коммуникативного акта благодарности является подача сигнала о том, что высказывания или действия собеседника поняты и приняты говорящим. Второстепенной прагматической целью при выражении благодарности является подчеркивание значимости того хорошего, что было сделано для говорящего, либо значимости и ценности партнера по коммуникации как источника благодеяния - бенефактивного эффекта.

Список литературы

1. Абрамова Т.В. Диалогическое единство «просьба - реакция» (на материале русского и английского языков). – Воронеж, 2003. 2. Айвазова В.В. Когнитивные аспекты фрейма-сценария «благодарность» в политическом дискурсе (на материале Нобелевской лекции Барака Обамы) // Политическая лингвистика. - № 1. – 2010. – С. 34. 3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990. – С. 137. 4. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Уч. Пособие. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – С. 84-86. 5. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974. – С. 284. 6. Бердниковаа А.Г. Речевой жанр благодарности: Когнитивный и семантико-прагмтический аспекты. – Новосибирск, 2005. – С. 43. 7. Болдырев Н.Н. Функционально-семиологический принцип исследования языковых единиц // Язык и культура: Факты и ценности. – М, 2001. – С.12. 8. Вежбицка А. Семантические примитивы // Семиотика. – м, 1983. – С. 70. 9. Волошинов А.В. Пифагор: союз Истины, Добра и Красоты. – М.: Просвещение, 1993. – С. 102 10. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. – М.: Новое литературное обозрение, 1996. – С.5. 11. Гил Д. Знание грамматики, знание языка // Вопросы языкознания, 1996. С. 119. 12. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – С. 230-232 13. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. – Л.: Наука, 1972. – С. 123. 14. Кашкин В.Б. Дискурс: уч.пособие. – Воронеж, 2004. – С. 77. 15. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // ВЯ. – 1994. - № 5. С. 126. 16. Ломов Б.Ф. Психическая регуляция деятельности: Избранные труды. – М.: Институт психологии РАН, 2006. – С. 52-53. 17. Лухьенбрурс Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура // Вопросы языкознания. – 1996. - № 2. – С. 141. 18. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДКГ «Гнозис», 2003. – С. 180-190. 19. Тураева З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное. – М.: Высшая школа, 1979. – С. 13-30.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!