Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Концепт "Температура" в русском и английском языках.

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Переводоведение
Страниц
15
Год сдачи
2015
Оглавление
Введение …………………………………….......………………………………...3 Глава 1. Концепт «Температура» в картинах мира русского языка……………………………………………………………….………………5 1.1. Концепт «Температура» в русском языке с наивной картины мира.………………………………………………………………………….……5 1.2. Концепт «Температура» в русском языке с научной картины мира ……………………………………………………………………………….……10 Заключение ………………………………………………………………………16 Список литературы ……………………………………………………...………18
Введение

Современная лингвистика все больше внимания уделяет наблюдению за связями между человеком и языком, за проявлением человека и особенностей его мышления в языке. Язык одновременно является и средством выражения, хранения представлений человека об окружающем его мире, и инструментом создания соответствующих представлений в человеческом сознании. Эти представления об окружающем мире охватывают так много сфер, что они складываются в своеобразную картину мира. Концепт является неотъемлемой частью картины мира, как английского, так и русского языков. Ввиду сложности и объемности его понятия, концепт всегда вызывает живой интерес к у современных исследователей и ученых. Поэтому в настоящее время встает вопрос о том, каким образом концепт находит свое отражение в наивной и научной картинах мира, что обуславливает актуальность исследования данной курсовой работы. Цель данной курсовой работы – рассмотреть концепт «Температура» в русской и английской языковой картине мира. Объектом исследования является концепт «Температура». Предмет исследования – функционирование концепта «Температура» в русской и английской языковой картине мира. Реализация обозначенной цели требует постановки и решения целого комплекса задач, в число которых входят: обозначить концепт «Температура» в русской наивной и научной картине мира; выявить особенности концепта «Температура» в русском языке; проиллюстрировать особенности концепта «Температура» в английском языке; проанализировать концепт «Температура» в русском и английском языке. Теоретическая значимость данной курсовой работы обусловлена концепциями и идеями современных и традиционных отечественных и зарубежных ученых. Практическая значимость заключается в практическом применении полученной информации для дальнейших исследовательских работ в свете лингвистики, языкознания, переводоведения. Методологическую базу исследования составили идеи и концепции отечественных и зарубежных ученых: И. С. Алексеевой, В. Виноградова, С. Г. Воркачева, В. И. Карасик, З. И. Резанова и многих других. Курсовая работа состоит из оглавления, введения, основной части, заключения, списка использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность темы исследования, её теоретическая и практическая значимость, определяются объект, предмет, цель и задачи. Первая глава курсовой работы посвящена теоретическим аспектам и особенностям концепта «Температура» в наивной и научной картинах мира русского языка. Вторая глава посвящена практическому рассмотрению и анализу концепта «Температура» в английском и русском языках. В заключении подводятся итоги проведенной работы. К работе прилагается список использованной литературы.

Заключение

В данной работе был рассмотрен концепт «Температура» в наивной и научной картине мира русского и английского языков. Удалось выявить, что наивная и научная картины мира различно интерпретируют концепт «Температура», в следствие чего, компоненты одного и того же концепта в разных картинах мира отличаются друг от друга. В ходе работы удалось прийти к следующим выводам: научная картина мира максимально отражает объективную реальность, когда как языковая содержит в себе накопленный опыт познания мира; положения научной картины мира сформулированы в четкой форме, в то время как языковая картина мира существует в опосредованной; для понимания концепта представляется целесообразным найти и собрать максимальное количество фразеологизмов, устойчивых метафорических сочетаний, клишированных фраз; научная картина дает наиболее полное представление о мире; научная картина мира опирается на важные научные достижения и упорядочивает знания о различных свойствах и закономерностях, следовательно, главной ее характеристикой является системность; в ходе анализа двух концептов удалось установить, что в обоих концептах «temperature» и «температура» присутствуют одинаковые ядра; анализ показал, что в английском концепте «temperature» есть приядерные зоны, которые схожи с теми зонами, существующими в концепте «температура»; исходная и новая понятийные области обоих концептов совпадают; английский концепт «temperature» включает в себя множество метафорических переносов; в английском концепте «temperature» отсутствует семантическое звучание; «фреймы» и типовые слоты английского концепта «temperature» отличаются от русских. Итак, в ходе работы были изучены теоретические и практические источники по данной теме, обозначены особенности концепта «температура» в русском языке в наивной и языковой картинах мира, а также проанализирован концепт «температура» в русском и английском языках. Все поставленные задачи освещены и выполнены.

Список литературы

Академик [Электронный ресурс]. URL:http://dic.academic.ru. Богатырева И. И. Языковая картина мира // Образовательный проект «Слово». – 2010. – 3 ноября [Электронный ресурс]. URL:http://www.portal-slovo.ru/philology/43646.php Гончарова, Н. Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания [Текст]: http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-kak-obekt-lingvisticheskogo-opisaniya. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования [Текст] / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики.– Воронеж, 2001. – С. 32-37. Научная картина мира. Основные параметры и идеи. [Электронный ресурс]. URL: http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st030.shtml. Прохоров Ю. Е. В поисках концепта. М.: Флинта-Наука, 2011. C. 142–143. Резанова, 3. И. Языковая картина мира [Текст] / 3. И. Резанова // Картина мира: язык, философия, наука. Докл. участников Всерос. школы молод, ученых. — Томск: ТГУ, 2001. — С. 3-6. Словарь литературных терминов [Электронный ресурс]. URL:http:// http://slovar.lib.ru/dict.htm. Философский словарь [Текст]: под ред. М.М. Розенталя, Л.Ф. Юдина. – М.: Изд-во политич. литературы, 1963. – 544 с. Что такое «научная картина мира»? [Электронный ресурс]. URL:http:// www.bibliotekar.ru

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!