Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

лингвистические методы установления авторства текста

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лингвистика
Страниц
24
Год сдачи
2015
Оглавление
Введение Глава 1. Проблема установления авторства текста Глава 2. Автороведческие экспертизы в лингвистике 2.1 Типы автороведческих экспертиз 2.2 Методы установления авторства текста в лингвистике Заключение Список использованных источников и литературы
Введение

Демократизация общества и возникновение сферы публичной политики с начала 90-х гг. XX века привели к появлению новых дисциплин прикладной лингвистики. К одному из успешно развивающихся направлений прикладного языкознания относится автоматизированная обработка текстовых массивов – использование знаний о структуре и функционировании языка для оптимизации использования языка в СМИ, публичной политике, в преподавании, в законодательной деятельности, в юридической сфере, в обеспечении эффективного документооборота и т.д. Аналогом данного направления в области политологии можно считать политическое консультирование, целью которого является применение знаний о способах взаимодействия с общественностью, инструментах исследования общественного сознания, о практике проведения избирательных кампаний для организации деятельности политических субъектов различного уровня [Политическое консультирование 1999]. В отличие от политического консультирования, в область лингвистического консультирования непосредственно входит обеспечение проведения лингвистических экспертиз различной целевой направленности – и прежде всего для судебной сферы, области патентоведения и товарных знаков. Очевидно, что сфера лингвистических экспертиз, связанных с использованием знаний о функционировании языка, не совпадает ни с «юрислингвистикой», ни с «правовой лингвистикой». Автороведческая экспертиза – экспертиза по установлению авторства текста – не всегда предусматривает судебное разбирательство. Например, многочисленные исследования авторства «Тихого Дона», произведений У. Шекспира, М.Е. Салтыкова-Щедрина, В.В. Маяковского и др., имеют, скорее, общественный резонанс, чем судебную перспективу. Сам термин «экспертиза» понимается в этом случае несколько расширительно – как выражение мнения профессионального лингвиста о тех или иных языковых феноменах. При этом существенно, что это мнение используется за пределами лингвистики – в последнем случае в литературоведении, истории и т.д. В силу сказанного для обозначения данной области лингвистического консультирования естественнее использовать более расширительный термин, например, «лингвистическое экспертоведение», «лингвистическая экспертология» или «теория лингвистических экспертиз». В дальнейшем в качестве рабочего термина в указанном значении используется выражение лингвистическая экспертология или теория лингвистических экспертиз.

Заключение

Развитие теории лингвистических экспертиз и как теоретического и как прикладного направления предполагает решение ряда важных задач. Прежде всего необходимо повысить степень объективности результатов лингвистических экспертиз для того, чтобы экспертизы были воспроизводимы другими исследователями. Разумеется, это возможно только при использовании достаточно формализованных процедур лингвистического анализа. Иными словами, проблема методов лингвистического исследования, во многом забытая в современной теоретической лингвистике, встает в полный рост. Второе направление деятельности в лингвистической «экспертологии» – перевод терминологии законодательства в лингвистические термины и наоборот. Многие понятия из сферы лингвистических экспертиз по защите чести и достоинства до сих пор не получили адекватной лингвистической интерпретации, хотя некоторое продвижение в этой области имеется, ср., например, [Баранов и др. 2002]. Наконец, третье весьма перспективное направление – исследование закономерностей организации вербальной и визуальной составляющих текста в семиотическом понимании. Современная массовая культура с очевидностью движется в сторону визуализации информации. На этом во многом основаны такие феномены, как электронные СМИ, реклама, гипертекстовые технологии организации знания. Дискурс оказывается не только вербальным, но и визуальным. Очевидно, что доля речевых образцов, прямо связанных с изображением, будет только возрастать. Понятно, что будет возрастать и доля соответствующих экспертиз. Между тем лингвистическая теория пока не дает надежных инструментов исследования таких рече-визуальных феноменов.

Список литературы

1. Араева Л.А., Осадчий М.А. Лингвотеоретические аспекты экспертизы. В сб.: Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. – 454 с. 2. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: УРСС, 2000. 3. Баранов А.Н., Бельчиков Ю.А., Сафонова Ю.К., Шварцкопф Б.С. Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации. М.: Галерия, 2002, 424 с. Изд. 3-е издание, исправленное и дополненное. 4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: Пилигрим. 2010. 5. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М., 2002. 6. Марусенко М.А. Атрибуция анонимных и псевдонимных текстов методами прикладной лингвистики // Прикладное языкознание. СПб, 1996. 7. Матвеева Г.Г. Идентификация социального лица говорящего: частнонаучный эксперимент в прагмалингвистике // Вторая международная научная конференция «Стилистика сегодня и завтра: медиатекст в прагматическом, риторическом и лингвокультурологическом аспектах». Материалы конференции. М.:МедиаМир, 2012. С. 284-290. 8. Николева Ю.А. К спорам о месте судебной автороведческой экспертизы в классификации криминалистических экспертиз. В сб.: Юрислингвистика-8: Русский язык и современное российское право: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. – Кемерово-Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2007. С. 259-262. 9. Шаховский В.И., Шейгал Е.И. Методика лингвистических исследований. Волгоград: ВГПУ: Перемена. 2008.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!