Фразеологические единицы эмотивной семантики в современном политическом дискурсе (на материале речей)

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лексикология
Страниц
30
Год сдачи
2016
Оглавление
Введение3 Глава 1. Теоретический анализ по проблеме исследования5 1.1. Понятие фразеологизма5 1.2. Понятие эмотивности7 Выводы по первой главе11 Глава 2. Исследование особенностей эмотивного компонента фразеологических единиц в политическом дискурсе12 2.1. Особенности политического дискурса12 2.2. Особенности фразеологизмов в политическом дискурсе15 2.3. Эмотивная лексика в политическом дискурсе22 Выводы по второй главе25 Заключение26 Список литературы28
Введение

Актуальность темы обусловлена следующим. В настоящее время все большую актуальность приобретают исследования различных аспектов языка политики. Особое внимание уделяется использованию ярких и экспрессивных языковых средств, а именно фразеологических единиц, в речах политиков, статьях в газетах и журналах, имеющих политический характер, так как политика – это сфера деятельности человека, значение которой всегда будет представлять самый живой интерес. Вопрос о возникновении, развитии и современном состоянии политической коммуникации в той или иной мере рассматривался в учебниках и учебных пособиях М.Л.


Онлайн-калькулятор рассчитает стоимость доклада в Омске на сайте.


. Макарова «Основы теории дискурса», Т.В. Милевской «Связность как категория дискурса и текста», В.Е. Чернявской «Дискурс власти и власть дискурса. Проблемы речевого воздействия». Актуальным остается вопрос, возможно ли при помощи лингвистических средств, содержащих признаки аргументации создать убедительную картину лучшего устройства мира, а также убедить и побудить к действию граждан сообщества. Современная политическая лингвистика активно пропагандирует дискурсивный подход к изучению особенностей политической коммуникации. Очевидно, что именно данное методологическое решение реализует идею междисциплинарности, поскольку дискурс эксплицирует текст в совокупности целого ряда признаков, как порождающая его социально-политическая ситуация, личные политические воззрения его автора, интенциональная направленность и связь данного текста с другими текстами, и, наконец, особенности его восприятия адресатом. Цель работы: исследовать фразеологические единицы эмотивной семантики в современном политическом дискурсе. Задачи работы: 1. Рассмотреть понятие фразеологизма; 2. Исследовать понятие эмотивности; 3. Выявить особенности политического дискурса; 4. Изучить особенности фразеологизмов в политическом дискурсе; 5. Рассмотреть эмотивную лексику в политическом дискурсе. Объект исследования: политический дискурс. Предмет исследования: фразеологические единицы эмотивной семантики. Курсовая работа включает в себя введение, две главы, заключение и список литературы.

Заключение

Таким образом, в ходе написания курсовой работы были решены поставленные задачи: 1. Рассмотрено понятие фразеологизма; 2. Исследовано понятие эмотивности; 3. Выявлены особенности политического дискурса; 4. Изучиены особенности фразеологизмов в политическом дискурсе; 5. Рассмотрена эмотивная лексика в политическом дискурсе. Лексико-фразеологические возможности языка чрезвычайно велики. Фразеологизмы имеют все необходимые для политического дискурса характеристики, а именно они яркие, точные, экспрессивные, хорошо запоминаются и имеют способность давать сообщению определенную оценочную окраску. Фразеологизмы просто необходимо использовать в речи политиков как можно чаще, т.к. они являются общепонятными. Вместе с тем фразеологические единицы, в связи с постоянным развитием языка политики, приобретают новые формы. Использование таких форм помогает более эффективно влиять на сознание адресата, поскольку известно, что любая новизна содержания и формы вызывает кроме заинтересованности еще и желание стать сторонником автора политического текста. Фразеология (наука о фразеологических единицах) изучена достаточно полно, а функционирование фразеологизмов в разных типах дискурса нуждается в дальнейшем исследовании. Можно сделать вывод, что самыми частотными типами речевых актов являются репрезентативы, экспрессивы, комиссивы, директивы. Данные типы закреплены, в основном, за внешним политическим дискурсом, тогда как для внутреннего политического дискурса характерны репрезентативы и декларативы. Следовательно, выбор лексических и фразеологических средств языка напрямую связан с типами речевых актов и требует тщательного учета целевой аудитории, на которую рассчитан политический текст. Чтобы политический текст оказывал желаемое влияние на сознание потребителей информации, он должен отвечать определенным требованиям – это политическая страстность и образность, острота и яркость изложения. Всего этого можно добиться, используя эмотивную лексику. Неотъемлемым элементом речевого портрета политического деятеля выступают эмоционально-экспрессивные особенности высказываний. В ходе дискурс-анализа было доказано, что уместное употребление фразеологических единиц разных категорий придает яркость, краткость, точность и выразительность речи политиков и помогает им в достижении поставленных целей. Уместное и ненавязчивое употребление фразеологизмов позволяет кратко, в образной форме передать суть высказывания, оживить речь, привлечь к ней внимание слушателей. Перспектива дальнейших исследований связана с выделением набора лингвистических средств, специфичных для политического дискурса, содержащих и характеризующихся признаками аргументации. Достаточно перспективным считается также изучение и понимание языковых механизмов воздействия политического дискурса на социум.

Список литературы

1. Аваков А. «Хорошо и плохо» http://blogs.pravda.com.ua/authors/avakov/55a4ef792106b/ 2. Алефиренко Н. Ф. Фразеология и паремиология / Алефиренко Н. Ф. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 344 с. 3. Алтунян А.Г. Анализ политических текстов: учеб. Пособие. – 2-е изд. М.; Логос, 2010, 384 с. 4. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику : Учеб. пособие / Баранов А. Н. – М. : Едиториал УРСС, 2003. – 360 с. 5. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка, М., 1976, 448 с. 6. Ежегодное обращение Порошенко к Верховной Раде http://www.unian.net/politics/1085455-polnyiy-tekst-ejegodnogo-poslaniya-poroshenko-verhovnoy-rade.html 7. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса [Текст] / Г.А. Золотова. – М.: Наука, 1988. – 440 с. 8. Кондратьева, М.А. Функционирование сравнительных конструкций в различных типах придаточных предложений (на материале немецкого языка)/М.А. Кондратьева // Вестник Томского государственного педагогического университета. Научный журнал. – Выпуск 10 (138). – 2013. – С. 63 – 66. 9. Коростова, С. В. Эмотивность как эмоционально-семантическая категория: к вопросу о терминологии [Текст] / С.В. Коростова // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена. – СПб., 2009. – N 103. – С.85-93. 10. Кунин В.В. Фразеология французского языка/В.В. Кунин. - М: 1997.-519 С. 11. Маслова В. А. Политический дискурс : языковые игры или игры в слова? / Маслова В.А. // Политическая лингвистика. – 2008. – № 24. – с. 43-48. 12. Михалева О. Л. Политический дискурс : Специфика манипулятивного воздействия / Михалева О. Л. – М. : Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. – 256 с. 13. Москаль Г. «Москаль розповів про президентські амбіції та коханок» http://dn.depo.ua/ukr/severodonetsk/interv-yu-moskal-02062015110000 14. П.Порошенко Откровенная речь президента в честь Дня Победы: полный текст http://www.segodnya.ua/politics/pnews/otkrovennaya-rech-prezidenta-v-chest-dnya-pobedy-polnyy-tekst-614501.html 15. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 2002, 536 с. 16. Речь Порошенко на инаугурации: полный текст http://news.liga.net/news/politics/2049009-rech_petra_poroshenko_posle_inauguratsii_polnyy_tekst.htm 17. Саакашвили М. https://www.facebook.com/SaakashviliMikheil/videos/vb.260603653970023/1025507820812932/?type=2&theater 18. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов/Дж. Р. Серль//Новое в зарубежной лингвистике. 1986. №17. 19. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты http://philology.ru/linguistics1/searle-86.htm 20. Степанов, Ю. В. Проблема автора в интерпретации языковой личности /Ю. В. Степанов. — М.:РГТУ, 1994. — 54 с. 21. Там же. 22. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / Телия В. Н. – М. : Языки русской культуры, 1996. – 288 с. 23. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: монография. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2003. — 248 с. 24. Чудинов А. П. Современная политическая коммуникация: Учебное пособие / Отв. Ред. А. П. Чудинов / — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т., 2009. — 292 с. 25. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка / Шанский Н. М. – М. : Высшая школа, 1969. – 195 с. 26. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В.И.Шаховский. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 208 с. 27. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса / Шейгал Е. И. – Волгоград, 2000. – 431 с. 28. Шипова, И.А. Эмотивный потенциал сравнения (статья) // Научные труды МПГУ, М.: изд-во Прометей, 2004. – С. 472–474. 29. Яценюк А. «Арсеній Яценюк про неучасть його партії у виборах: «Мене не обходять тимчасові рейтинги партій. Мене обходить рейтинг української держави» https://yatsenyuk.org.ua/ua/news/open/2396 30. Яценюк А. Полный текст выступления Арсения Яценюка на Форуме Американского еврейского комитета http://vaadua.org/news/polnyy-tekst-vystupleniya-arseniya-yacenyuka-na-forume-amerikanskogo-evreyskogo-komiteta#sthash.yIcFHdqX.dpuf 31. Dijk T.A. van. What is Political Discourse Analysis / T. A. van Dijk – Amsterdam, 1998. – Режим доступа : http://www.discourse-in-society.org

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!