Введение 3
Глава 1. Фразеология как лингвистическая дисциплина 5
1.1. Понятие картины мира 5
1.2. Место фразеологии в лингвистике 7
1.3. Понятие фразеологической единицы и классификация фразеологических единиц 10
Выводы по Главе 1 19
Глава 2. Анализ репрезентации внешности человека через фразеологизмы 21
Выводы по главе 2 28
Заключение 29
Список использованной литературы 31
Читать дальше
Таким образом, при написании курсовой работы были решены поставленные задачи:
1. Изучено понятие картины мира;
2. Рассмотрено место фразеологии в лингвистике;
3. Изучено понятие фразеологической единицы и классификация фразеологических единиц;
4. Проведен анализ репрезентации внешности человека через фразеологизмы.
Можно сделать вывод, что англичанам не свойственно обращать внимание на внешние недостатки, однако четко прослеживается тенденция к осуждению поведенческих негативных признаков.
Также, для целостного восприятия внешнего облика человека в аспекте теории фразеологии необходимо учитывать невербальные средства коммуникации как способ описания определенного эмоционального состояния человека.
ФЕ данного вида не являются достаточно изученными, поэтому проблема их дальнейшего анализа и классификации представляет особый интерес.
В английской фразеологии довольно часто встречаются ФЕ, употребляемые для оценки внешности человека: высокий / низкий, полный / худой, привлекательный / непривлекательный, проворный / неуклюжий и т.п. Данные ФЕ в основном построены на шутке, иронии, призваны вызвать комический эффект или же указать человеку на те или иные его внешние характеристики. Однако, фразеологизмы подобного типа, имеющие зооморфический компонент в своей семантике, не являются многочисленными в английском языке, поэтому представляют особый интерес.
Анализ фразеологических единиц также показывает перспективность дальнейших исследований в этой области. Перспективность дальнейшего исследования фразеологических единиц состоит в том, что данное исследование может проводиться не только с точки зрения классификаций, выбранных в качестве критерия исследования в данной курсовой работе, но и с точки зрения других классификаций.
Читать дальше
1. Аглеева З.Р. Фразеологизированные конструкции в разноструктурных языках. КНОРУС, 2016. – 242 с.
2. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — М.: Икар, 2009. — 448 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм. ЭЛПИС, 2008. – 272 с.
4. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Издательство Ленинградского университета, 1963. – 208 с.
5. Аюпова Р.А. Проблемы сопоставительной фразеологии английского и русского языков. Казанский государственный университет, 2004. – 27 с.
6. Балли Ш. Французская стилистика. Эдиториал УРСС, 2001. – 392 с.
7. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. Знак, 2008. – 656 с.
8. Бегаева Е.В., Лачимова Л.Я. Современный русский язык. М.: Экзамен, 2005. – 228 с.
9. Бейшебаева Ж.А. Фразеологизмы-зоонимы в немецком и русском языках // Вестник КГУСТА. 2011. № 3. - С. 147-151.
10. Белоусова Л. Д. Семантические особенности английских и русских фразеологических единиц, характеризующих лицо человека // Молодой ученый. - 2015. - №12. - С. 889-892.
11. Большой англо-русский фразеологический словарь: Около 20 000 фразеологических единиц / А. В. Кунин. - 6-е изд., исправл. - М.: Живой язык, 2005. - 944 с.
12. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. Наука, 1977. – 312 с.
13. Габбасова А.Р., Ф.Г. Фаткуллина. Языковая картина мира: основные признаки, типология и функции // Современные проблемы науки и образования. - 2013. - № 4 // URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-osnovnye-priznaki- tipologiya-i-funktsii
14. Гукетлова Ф. Н. Этноспецифические особенности зооморфизмов в разноструктурных языках // Известия РГНУ им. А.И. Герцена: Общественные и гуманитарные науки. - 2008. - № 12 (84). - С. 98-105.
15. Джененко О.В., Куликова Е.Ю., Тингакина В.О.. Картина мира - языковая картина мира - этническая картина мира // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2005. - С. 285-288.
16. Есмурзаева Ж.Б. Понятия «языковая картина мира» и «концептуальная картина мира» в современных исследованиях // Альманах современной науки и образования. - 2012. - № 2 (9): в 3-х ч. Ч. III. C. 56-58.
17. Жуков В.П., Жуков, А.В. Русская фразеология: учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 2006. – 408с.
18. Кожина М.Л., Дускаева Л.Р. Стилистика русского языка. Флинта: Наука, 2008. - 223 с.
19. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Русскийязык, 1984. - 944 с.
20. Кунин В.А. Курс фразеологии современного английского языка. Феникс, 1996. – 381 с.
21. Мосунов Е.Л. Язык и картина мира : диссертация ... кандидата философских наук : 09.00.01 / Мосунов Евгений Леонидович; [Место защиты: Магнитог. гос. ун-т].- Магнитогорск, 2007. - 158 с.
22. Черданцева Т.З. Итальянская фразеология и итальянцы. – М.: ЧеРо, 2000. – 304 с.
Читать дальше