Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2

Методика преподавания склонений имен существительных русского языка иностранным обучающимся

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Филология
Страниц
41
Год сдачи
2018
Оглавление
Введение 3 Глава 1. Склонение имен существительных в русском языке 5 Глава 2. История развития методики РКИ 11 Глава 3. Как обучать китайских студентов склонению имен существительных русского языка 22 Заключение 35 Список литературы 37
Введение

Актуальность данной темы объясняется тем, что в последние годы проблемам преподавания русского языка как иностранного (РКИ) и его истории уделялось большое внимание как в России, так и за рубежом. Любая наука как надежное и систематизированное знание действительности заинтересована в изучении ее истории. Знание собственной эволюции позволяет науке не стоять на месте, а развиваться успешно. Методика преподавания русского языка как иностранного не является исключением. По словам известного методиста Л. В. Московкина, можно выделить ряд факторов, определяющих необходимость исторического исследования в методологии: 1) мотив исторических исследований в области методологии представляет научный интерес; 2) импульсом для исторических исследований может быть понимание роли исторического знания в формировании современного учителя, профессионала в своей области, т. Е. Знание истории является составной частью профессиональной компетентности преподавателя русского языка ; 3) исторические исследования важны для подготовки методистов; 4) распространение знаний о достижениях российской науки особенно актуально сегодня, когда многие преподаватели иностранных языков, а также русский как иностранный язык хорошо знают зарубежный опыт преподавания языков и иностранных методологических концепций, но они имеют абсолютно не знаю о отечественной методологии или не имеет о ней неполной презентации; 5) знание истории позволяет учителю и методисту составить полную картину в области преподавания иностранных языков, упорядочить и систематизировать имеющиеся знания. Целью данной работы является изучение методики преподавания склонений имен существительных русского языка иностранным обучающимся. При этом можно выделить следующие основные задачи: - рассмотреть склонение имен существительных в русском языке; - изучить историю развития методики РКИ; - разработать предложения как обучать китайских студентов склонению имен существительных русского языка. Объектом данного исследования выступаю китайские студенты. Предметом - методика преподавания склонений имен существительных русского языка иностранным обучающимся. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

Заключение

Итак, электронные учебники для иностранных студентов по РКИ могут быть подготовлены на базе учебников по дисциплинам основной программы бакалавриата, адаптированных в плане языкового сопровождения, в том числе и средствами системы управления обучением Moodle. Подготовка электронных учебников по РКИ осуществляeтся с ориентацией на педагогические модели, повышающие автономию студентов в процессе обучения: материал излагается с опорой на имеющиеся речевые умения; языковые задания ориентированы на снятие лексико-грамматических и синтаксических трудностей в понимании и усвоении текста; время доступа к информации и усилия, затрачиваемые на него, минимизированы; ресурсоемкие когнитивные задачи представлены как последовательности более простых задач; эффективно используется потенциал проактивных действий. Подчеркнем еще раз, что разработка электронных учебников описываемого типа предпринимается в полном соответствии с принципами компетентностного подхода к обучению, предполагающих практическую направленность и коммуникативную ориентированность учебного материала. Электронный учебник по РКИ предусматриваeт средства двух уровней диагностики обучаемости и обученности: 1) самостоятельного контроля студентом собственных знаний и умений и 2) преподавательского контроля. Самообучение включает в себя самостоятельное освоение учебного материала, самостоятельную проверку учебных достижений и самостоятельную коррекцию неправильных ответов. Все эти составляющие самообучения обеспечены интерактивным инструментарием Moodle, учитывающим не только дидактические и методические задачи учебного курса, но и эргономику самообучения («дружелюбный» интерфейс, эффективные средства навигации по учебнику). Контроль учебных достижений преподавателем предполагает оценивание (текущее, итоговое) работы студента в пределах модуля/ курса в целом, реализацию оперативной обратной связи в процессе выполнения задач (включая вспомогательные). Перспективной представляется разработка инструментов анализа запросов студентов при выполнении заданий (частота обращений к справочному аппарату и их распределение в зависимости от характеристик решаемых задач, содержание запросов, время, затрачиваемое студентами на упражнения, количество “возвращений” к образцам выполнения) и т.п. Таким образом, в процессе создания электронных учебников следует эффективно использовать необходимые для указанных форм преподавательского контроля инструменты обработки данных и протоколирования результатов. Обработка данных средствами Moodle позволяет преподавателю оперативно корректировать методику обучения и успешно координировать учебный процесс.

Список литературы

1. Арутюнов А.Р. Коммуникативная методология русского языка как иностранного и иностранного языков: лекции / А.Р. Арутюнова, И.С. Костина. - М., 1993. - 147 с. 2. Баранова Ю.Ю., Перевалова Е.А. Методология использования электронных учебников в учебном процессе // Информатика и образование. 2012. № 8. С. 43-47. 3. Безличное предложение: методологическое развитие для преподавателей русского языка как подготовительного факультета иностранных и иностранных студентов, изучение русского языка / комп. Л.В. Архипов. - Тамбов: Издательский дом ФГБО ВПО «ТГТУ», 2015 г. - 36 с. - 100 экземпляров. 4. Беспалько В.П. Образование и обучение с участием компьютеров (педагогика третьего тысячелетия). - Москва-Воронеж, 2012. - 355 с. 5. Вуль В.А. Электронные публикации. - СПб .: BHV-Петербург, 2013. - 560 с. 6. Вегвари В. Новые технологии преподавания филологов русского языка Венгрии (на основе видео): Реферат. дис. ... канд. PED. Наука / Вегвари Валентина; Институт Руси. яз. их. Александр Пушкин. - М., 1998. - 27 с. 7. В. М. Гасов, А. М. Цыганенко. Методы и средства подготовки электронных публикаций: Proc. пособие / В.М.М. Гасов А.М. Цыганенко; Москва. государство. un-t печать. - Москва: МГУП, 2011. - 735 с. 8. ГОСТ 19.201-78 ETSD. Техническое задание. Требования к контенту и дизайну. 9. Гречихин А.А., Дрюс Ю.Г. Высшая учебная книга: типология, стандартизация, компьютеризация: Proc. метод. пособие в помощь автору. и ed. - Москва: Логотипы: Московский государственный политехнический университет, 2015 г. - 255 с. 10. Забихуллин Ф.З. Дидактическая целесообразность использования информационных и коммуникационных технологий в системе образования // Информатизация образования: опыт, проблемы, перспективы: Матер. республика. научной и практической работы. Conf. - Уфа: Издательство Белорусского государственного педагогического университета. M. Akmulla, 2014. P. 23-26. 11. Алджалит К. В. Из опыта обучения иностранных студентов лексике русского языка // Научно-методический электронный журнал «Концепция». - 2015. - Т. 24. - С. 1-5. - URL: http://e-koncept.ru/2015/95267.htm. 12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвистические исследования в области преподавания русского языка как иностранного. - Москва: Русь. Яз., 1990. - 246 с. 13. Григорьева О.Н. Стилистика русского языка. Учебник для иностранцев / О.Н. Григорьева. - Москва: NVI-Тезаурус, 2000. - 164 с. - С. 3-4. 14. С. Чернышов: «Поехали!». Руководство состоит из двух частей, каждая из которых содержит учебник и компакт-диск для прослушивания. Здесь материал для освоения грамматики и речи сочетается, диалоги написаны на живом современном языке. Комплекс уже выдержал 12 выпусков, рекомендованных преподавателями русского языка как иностранного в Российском университете дружбы народов, которые часто используются на русском языке как курсы иностранных языков по всему миру. 15. Т. Эсмантова, «Русский язык: 5 элементов». Учебник, организованный на модульной основе для уровней A1-B1. Каждая часть руководства содержит диск для прослушивания и тестирования. Мы выбрали это руководство для качественной организации учебного материала и четкого соответствия программы каждого раздела параметрам CERF. 16. В. Антонова, М. Нахабина, М. Сафронова, "Дорога в Россию". Это пособие для изучения русского языка специально подготовлено лингвистами Московского государственного университета для иностранцев из англоязычных стран. Мы ценим его за качественное объяснение грамматического материала, основываясь на знании английского языка.17. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы преподавания русского языка иностранцам. М., Русский язык, 1987. 18. Китайгородская Г.А. Интенсивное преподавание иностранного языка: теория и практика / Г.А. Китайгородская. - М.: Русский язык, 1992. - 254 с. 19. Китайгородская Г.А. Мосты доверия / Г. А. Китаородская, Я. В. Гольдштейн, Т. Е. Смородинская. - М.: Русский язык, 1993. - 71 с. 20. Крючкова Л.С. Мощинская Н.В. Практические методы преподавания русского языка как иностранного. Руководство. - Москва: Флинт: Наука, 2014. - 480 с., С.55. 21. Обучение иностранным языкам: Индекс новых приобретений литературы на русском и иностранных языках (книги и статьи). Выпуск 1. - М., 1994. - 132 с. 22. Обучение иностранным языкам. Индекс новых литературных квитанций на русском и иностранных языках (книги и статьи). Выпуск 2. - М., 1994. - 106 с. 23. Обучение иностранным языкам. Индекс новых литературных квитанций на русском и иностранных языках (книги и статьи). Выпуск 3. - М., 1994. - 106 с. 24. Пекарская И.В., Грищева Е.С., Карпов В.Г., Савченко В.А., Шпомер Е.А. Речь: учебно-методический комплекс по дисциплине: в 7 частях. Часть 3: Сравнительная стилистика. Проблемы теории elocution: учебник / Под общим ред. И. В. Пекарский. - Абакан: Издательство ФББОУ ВПО «Хакасский государственный университет, Н. Ф. Катанова», 2014. - 396 с. 25. Стандартизация разработки программного обеспечения: Proc. пособие / VA. Благодацкий В.А. Вольвин К.Ф. Poskakalov; Издание ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. Разумова. - Москва: Финансы и статистика, 2015. - 288 с. 26. Тыщенко О. Т. Дидактические условия применения технологий в обучении: Дис. ... канд. Канд. науки о педах. - Москва, 2013. - 180 с. 27. Терминасова С.Г. Открытый интернет-курс профессионального развития «Язык, культура и межкультурная коммуникация» в рамках программы «Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова: университет без границ» [http://distant.msu.ru/enrol/ index.php? ID = 410. 28. Терминасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М .: SLOVO / SLOVO, 2008. - 624 с. 29. Ван Фусян. Русский язык в Китае // Язык, культура и образование: статус русского языка в странах мира / Под ред. Д. Дэвидсон, О. Митрофанова. - М .: Вашингтон, 1997. 30. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое пособие для преподавателей русского языка иностранцам. - М.: Русский язык, 1998. 31. Материалы круглого стола «Обучение русскому языку в Китае: проблемы и перспективы». - ХХ Московская международная книжная ярмарка, 6 сентября 2008 г. 32. Неизвестный Т.С. О некоторых проблемах преподавания русского языка китайским студентам // Психолингвистические и методологические проблемы в обучении РКИ. - М .: Лабиринт, 2006. 33. Сужуань. Некоторые проблемы преподавания русского языка в китайской аудитории // IX Международный конгресс MAPRYAL / Тезисы докладов и докладов. - Братислава, 1999 год. 34. Чжан Юнсян. Сравнительный анализ учебной программы РКИ китайских и зарубежных университетов // Мир русского слова. - 2006. - № 2. 35. Лю Лимин, русский в Китае. [Электронный ресурс] URL: //http://russian.people.com.cn/31521/2920106.html 36. Балыхина Т.М., Чжао Юйцзян «Что это такое, китайцы? Этнометодические аспекты преподавания китайского языка на русском языке. [Электронный ресурс] URL: // http://www.hetoday.org/arxiv/VOS/5_2009/16_22 .pdf 37. Сладкевич Г. Учимся говорить на русском языке как иностранный. [Электронный ресурс] URL: http://journals.kantiana.ru/upload/iblock/ba4/S%C5%82adkiewicz_1722.pdf 38. Крючкова Л.С., Дунаева Л.А. и др. «Мы говорим по Пороски без переводчика: интенсивный курс по развитию навыков устного общения» М. от «Флинт», из «Науки», 2009.-176. 39. Нивина Е.С. Игровые формы работы на уроках РКИ как способ активизации речевой деятельности // Русская речь в современном вузе: Материалы седьмой международной научно-практической онлайн-конференции. -Орел: Государственный университет-УНПК, 2011 -178 с. 40. Ушинский К.Д. Проблемы педагогики. - Москва: Издательский дом РАО, 2012. - 320 с.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!