Самый сложный этап в учебе это написание диссертации по философии. Чтобы облегчить это вы можете заказать написание диссертации у нас!
. Интерес к изучению языков проявляется, в первую очередь, в понимании той роли, которую играют иностранные языки в жизни каждого. В Российской Федерации школьная программа в обязательном порядке включает изучение одного иностранного языка, в некоторых школах преподаются по два иностранных языка. Хорошее знание английского языка уже стало важнейшим условием приема на работу, что показывает рост значимости иностранных языков. Это прямо связано с активным развитием международных отношений. Объектом нашей курсовой работы является особенности языка и культуры. Предметом нашей курсовой работы является взаимосвязь языка и культуры. Для анализа объекта и предмета исследования были использованы следующие методы: - изучение; - обобщение; - описание; - наблюдение; - сравнение. Цель нашей работы заключается в анализа взаимосвязи языка и культуры. Для того, чтобы реализовать поставленную цель, нами были сформулированы следующие задачи: - рассмотреть подходы ко взаимосвязи культуры и языка, которые уже имеются в современных социо-гуманитарных науках; - изучить, как в языке отражаются социо-культурные трансформации; - показать актуальность проблем межкультурной коммуникации в условиях современного мира. Благодаря научно-техническому прогрессу открываются все больше возможностей, видов и форм общения, в которых главное условие эффективности - это взаимодополнение и взаимопонимание, диалог культур, уважение и терпимость к культуре партнеров по коммуникации. Но такой интерес основывается не только на созидательных и благородных мотивах интереса к другим языкам и культурам или желание обогатить свою культуру оригинальностью и опытом других, сколько совсем другие причины. В последние время политические, социальные и экономические потрясения мирового масштаба вызвали небывалую миграцию народов, их переселение, расселение, столкновение, смешение, что, естественно, привело к конфликту культур, войне и миру культур и языков. При этом язык отражает и сохраняет в себе все изменения, которые происходят в культуре. Говоря о том, в какой степени изучена данная проблемы, можно сказать, что в течении последних лет этот вопрос рождает большой интерес и в среде ученых языковедов, лингвистов и переводчиков, и у специалистов по психологии, социальной и культурной антропологии. Проблема взаимосвязи культуры и язык отражена в работах таких ученых – лингвистов, как Тер-Минасова, С. Г, Сепир Э., Вежбицкая, А. А., Уорф Б. Важно подчеркнуть, что данная область исследований по сей день не обрела точного определения и конкретного названия, однако чаще всего в данной сфере используются такие термины как «металингвистика» и «этнолингвистика». Этнолингвистика представляет из себя сферу языкознания, которая изучает язык в его взаимоотношениях с культурой, металингвистика – это наука, которая изучает то, в каких целях люди пользуются языком, как ими используются конкретные синтаксические нормы и лингвистические формы, о чем они говорят, как язык взаимодействует с духом общества и прочей частью культуры. Взаимосвязь и соотношение культуры и языка — это многоаспектный, сложный вопрос. Языки неоднородны по характеру синтаксиса, пунктуации и лексики. Различия, кажущиеся нам неизбежными, способны совершенно игнорироваться языками, которые отражают совершенно иной тип культуры, а эти последние при этом способны проводить различия, которые непонятны для нас. Структура работы включает в себя введение, основную часть, заключение и список литературы. Основная часть состоит из двух глав, каждая из которых делится на параграфы.