Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Этимологический анализ слов английского языка с общим значением "благодарный"

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лексикология
Страниц
40
Год сдачи
2018
Оглавление
Введение 3 Глава 1. Теоретические основы исследования 6 1.1 Понятие этимологии как науки 6 1.2 Этимологический анализ слова 9 1.3 Особенности исследования семантики синонимов 12 Выводы по Главе 1 16 Глава 2. Этимологический анализ синонимического ряда с общим значением «благодарный» 17 2.1 Этимологический анализ слова thankful 17 2.2 Этимологический анализ слова grateful 19 2.3 Этимологический анализ rewarding 22 2.4 Этимологический анализ obliged to 25 2.5 Этимологический анализ worthwhile 27 2.6 Анализ синонимического ряда. Сходства, различия, особенности 31 Выводы по Главе 2 34 Заключение 36 Список литературы 38 Список словарей 40
Введение

Настоящая курсовая работа посвящена исследованию одной из актуальных проблем современной лингвистики – диахроническому развитию семантики прилагательных, имеющих значение благодарности. Как известно, в последние годы в лингвистических исследованиях наблюдается возврат к изучению содержательной стороны языка, и сегодня практически всеми признается важность данного изучения для адекватного представления целостной структуры языка, хотя существует опасение, что всеобщий энтузиазм, охвативший исследователей языковой семантики, грозит обернуться тотальной семантизацией, т.е. приписыванием значения всему, что есть в языке, а также рядом с ним. Среди лингвистических исследований, представляющих определенный интерес во все времена, находятся работы, посвященные изучению семантики прилагательных как на современном этапе, так и в исторической перспективе. Это объясняется тем, что, исследуя прилагательное с семантической точки зрения, мы не можем не констатировать огромного количества его разнообразных индивидуальных значений, круг которых весьма широк. Главной задачей современного диахронического исследования лексической системы является систематическое, последовательное соотнесение языковых фактов в историческом аспекте. Следовательно, исследование исторического развития носит комплексный характер, включая в себя изучение как системных семантических особенностей данных единиц в момент появления слова в языке, в процессе развития и на современном этапе. Обычно цели исследователей заключаются именно в анализе семантической структуры различных частей речи, в выявлении, изучении, а также концептуализации основных принципов и механизмов формирования значений слов в их динамическом, процессуальном аспекте, т.е. принимая во внимание результаты их взаимодействия с различными факторами лексического и грамматического характера в структуре предложения-высказывания, а диахроническому развитию прилагательных не уделяется достаточно внимания. На основании вышеизложенного можно утверждать, что актуальность исследования обусловлена именно недостаточным исследованием фонетики, морфологии, словообразования и семантики прилагательных, имеющих значение «благодарный» на примере английского языка в исторической перспективе, что говорит о неглубоком понимании природы языка, закономерностей его развития, его связи с мышлением. Цель исследования – провести этимологический анализ слов английского языка с общим значением «благодарный». Для достижения поставленной цели в работе необходимо решить следующие задачи: 1) рассмотреть понятие этимологии как науки; 2) проанализировать способы этимологического анализа слова; 3) выявить особенности исследования семантики синонимов; 4) провести этимологический анализ синонимического ряда с общим значением «благодарный», к которому относятся следующие слова: thankful, grateful, rewarding, obliged to, worthwhile; 5) проанализировать синонимический ряд, выявить сходства, различия, особенности. Объект исследования – прилагательные английского языка с общим компонентом «благодарный». Предмет исследования – языковые особенности прилагательных английского языка с общим компонентом «благодарный» в исторической перспективе. Материалом для исследования послужили данные этимологических словарей, толковых словарей английского словаря, словарей синонимов, среди которых следующие: Century Dictionary, Chambers's etymological dictionary of the English language, Meriam Webster’s, Oxford Dictionary, The Free Dictionary, Thesaurus of English Words and Phrases, историко-этимологический словарь английского языка под редакцией М.М. Маковского и т.д. В работе использовались следующие методы: описательный, аналитический, метод компонентно-семантического анализа, сравнительно-сопоставительный метод, метод структурно-семантического анализа. Теоретическую базу исследования составили труды как отечественных, так и зарубежных исследователей, среди которых такие, как Е.Г. Беляевская, Ж.Ж. Варбот, В.А. Гречко, Э.А. Макаев, И.М. Некипелова, Л.Л. Нелюбин, А.А. Новиков, В. Пизани, В.Н. Топоров В.К. Фаворин, Н.М. Шанский, О.Н. Трубачев и др. Практическая значимость работы обусловлена тем, что результаты проведенного исследования, а также содержащиеся в нем положения и выводы, находящиеся в области этимологии и исторической лексикологии, могут быть использованы в теоретических курсах по общему языкознанию, лексикологии, лексикографии и семантике, также могут найти применение в процессе обучения английскому языку. Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и списка словарей.

Заключение

В результате изучения теоретических источников по теме исследования и этимологического анализа синонимического ряда прилагательных thankful, grateful, rewarding, obliged to, worthwhile с общим значением «благодарный» мы пришли к следующим выводам: 1) Этимология – это наука, занимающаяся изучением истории слов на фонетическом, морфологическом и семантическом уровнях. Также под этимологией понимается раздел языкознания, в котором изучается происхождение слов. Как и любая наука, этимология обладает собственным инструментарием для анализа. 2) Под этимологическим анализом слов понимается анализ определенной лексической единицы в исторической перспективе. Данный анализ включает рассмотрение происхождения слова при помощи этимологических словарей, а также его исследование современного значения слов, отображенного в толковых словарях, что позволяет понять, сохранилась ли форма и значение слова. 3) Особенности исследования семантики синонимов заключаются в том, что весьма часто согласно словарным дефинициям слова являются синонимами, однако при более подробном рассмотрении контекста, в котором они используются, становится ясным, что данные слова не являются синонимами. Также важную роль играет ближайшая периферия слов, которая также позволяет понять, насколько синонимичны рассматриваемые лексические единицы. 4) Прилагательное thankful пришло из староанглийского языка, в котором форма отличалась от современной, а значение совпадало только частично. Сегодня можно увидеть в британском и американском вариантах английского языка те значения, которые были в процессе исторического развития, следовательно, можно заключить, что значительному видоизменению подверглась только форма. 5) Прилагательное grateful пришло в английский язык из латинского. Форма данного слова изменилась, а значение сохранилось и развилось. В то же время было утеряно значение thoughtful – думающий, clever – умный. 6) Прилагательное rewarding было заимствовано из старофранцузского языка, в котором оно имело форму regarder и значение «наблюдать». Только в период англо-французского взаимодействия данное слово стало использоваться в значении «благодарный». На современном этапе имеются отличия в британском и американском варианте. 7) Прилагательное obliged to пришло в английский язык из латинского, форма и значение которого похожа на то, что имеется на современном этапе. Можно утверждать, что значение «благодарный» сохранилось только в британском варианте, а в американском оно было утрачено. 8) Прилагательное worthwhile было пришло из староанглийского языка, в котором были две формы weorþ и hwile. Данные формы объединились приблизительно в 19 в. Если говорить о значении после объединения двух форм в одну, тогда значение сохранилось. Если же рассматривать слово worthwhile как состоящее из двух, тогда можно констатировать, что большинство значений было утрачено. 9) С синонимическом рядя thankful, grateful, rewarding, obliged to, worthwhile наблюдаются сходства и отличия. В качестве сходства можно назвать общее значение «благодарный», а основное различие – это оттенки благодарности, которые можно представить следующим образом: thankful благодарность на словах, grateful – благодарность в действиях, rewarding – благодарность как материальная награда, obliged to – благодарность как обязанность, worthwhile – благодарность как моральная награда.

Список литературы

1. Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М., 2007. – 160 c. 2. Бережан С.Г. Опыт теории семантической эквивалентности словарных единиц, явление омосемии в молдавском языке. Автореферат дис. на соискание ученой степени доктора филологических наук. Ин-т языкознания. – М., 2002. – 39 с. 3. Варбот Ж.Ж. Этимология // Русский язык. Энциклопедия. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. – С. 643 – 647. 4. Горбунова В.С., Жидкова Ю.С. Английская синонимия // Молодой ученый. – М., 2015. – № 12. – С. 906 – 908. 5. Гречко В.А. О лексической синонимии в русском языке // Филол. науки. – М., 2003. – № 2. – С. 29 – 37. 6. Макаев Э.А. Синхрония и диахрония и вопросы реконструкции // Соотношения синхронного анализа и исторического изучения языков. – М., 2000. – С. 144 – 152. 7. Москалева А.С., Круглякова О.В. Исследование лексической синонимии методом корпусного анализа в английском языке для таможенного дела // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. – М., 2014. –№ 5. – С. 77 – 86. 8. Некипелова И.М. К вопросу о разграничении понятий семантическая деривация и семантическое словообразование в диахроническом аспекте // Вестник Томского государственного университета. – Томск, 2011. – № 2 (14). – 38 с. 9. Нелюбин Л.Л. Очерки по введению в языкознание: учебник. Изд. 2-е, перераб. и доп. – М.: Издательство МГОУ, 2005. – 215 с. 10. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учебное пособие / М.В. Никитин. – М.: Высшая школа, 1998. – 268 с. 11. Новиков А.А. Синонимия [Электронный ресурс]. – URL: https://helpiks.org/1-22455.html (дата обращения: 05.11.2018). 12. Откупщиков Ю.В. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. – 4-е изд., перераб. – СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. – 352 с. 13. Пизани В. Этимология / Пер. с итал. Д.Э. Розенталя. Под ред. и с предисловием В.И. Абаева. – М., Издательство иностранной литературы, 1956. – 188 с. 14. Розенталь Д.Э. и др. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/je.php (дата обращения: 05.11.2018). 15. Топоров В.Н. О некоторых теоретических основаниях этимологического анализа // Вопросы языкознания. – М., 2000. – №3. – 358 с. 16. Фаворин В.К. Синонимы в русском языке: научно-популярный очерк. – Свердловск: Свердловское книжное издательство, 2003. – 71 с. 17. Чёрч А. Введение в математическую логику. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1960. – Т. 1. – 238 с. 18. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка // Пособие для учителей. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1975. – 543 с. 19. Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. – М., 1996. – 411 с. 20. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // ВЯ. – М, 1999. – №3. – С. 92 – 107.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!