Учись на 5!
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2. В связи со сложной эпидемиологической обстановкой для посещения офиса необходимо записаться по телефону.
Вход только в медицинской маске.

Проблема вариантности в терминологии

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Языкознание
Страниц
40
Год сдачи
2019
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3 1 МЕСТО ТЕРМИНА В ЯЗЫКОЗНАНИИ 5 1.1 Стилистика как раздел языкознания 5 1.2 Терминология и терминолексика 14 1.3 Функция термина в официально-деловом и научном стилях 20 2 ТИПЫ ВАРЬИРОВАНИЯ ТЕРМИНОВ 23 2.1 Специфика терминологической вариативности 23 2.2 Вариативность в лингвистической терминологии 29 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 39  
Введение

Термины являются значимость частью функционирования русского языка, так как именно они обеспечивают взаимосвязь разных областей знания и научных дисциплин. Без использования терминов в газетных, научных, юридических текстах многие тексты представляли бы собой объемный и слабо структурированный материал, трудный для чтения и осмысления. Замещение терминов на их условные дефиниции в любом предложении наглядно показывает, как увеличится предложение и усложнится для понимания содержащаяся в нём информация. Таким образом, термины позволяют упорядочить текст, упростить его осмысление и улучшить зрительное восприятие. В условиях популяризации науки рассмотрение вопросов терминологии становится особенно актуальным. Проблема изучения вариантности терминологии имеет не только общенаучное или лингвистическое значение, так как наличие терминологического аппарата характерно для любой сферы.


На нашем сервисе написание курсовой работы на заказ в Тюмени отличается особым качеством.


. К примеру, становление собственно научной терминологии являлось одной из причин продвижения науки. В общем исследования по терминологии долгое время находились на периферии языкознания, и лишь с середины прошлого столетия стали центром внимания учёных-лингвистов и терминологов. По вопросам теории терминологии проводятся исследования зарубежными и отечественными лингвистами. термин рассматривается на всех языковых уровнях. В становлении и развитии терминоведения выделяют два этапа, результатом второго стали классификации вариативных форм терминов. В содержании работы рассматриваются данные, предлагаемые различными учёными (В. М. Лейчуком, К. Я. Авербухом, С. В. Гринёвым, В. А. Татариновым и Н. А. Шурыгиным). Все эти аспекты свидетельствуют о возрастающем интересе к вопросам изучения термина и проблем терминологии и актуальности исследований в этой области. Этим же обусловлен выбор темы данной курсовой работы: «Проблема вариантности в терминологии». Объектом является термин, а предметом выступила проблема вариантности термина в языкознании. Целью данной работы является определение специфики терминологической вариативности. В соответствии с целью были сформулированы следующие задачи: 1. Дать характеристику функциональных стилей русского языка; 2. Раскрыть природу термина и его функции в стилях языка; 3. Предоставить типы варьирования терминов. При написании данной работы были использованы следующие методы:  метод монографического изучения, который предполагает работу с литературой по изучаемой проблеме;  метод сравнения и анализа;  метод лингвистического описания. Курсовая работа введения, теоретической части, представленной в двух главах, заключения и списка использованной литературы.

Заключение

Проблема терминологической вариативности в современном мире является одной из активно-разрабатываемых. Язык больше не предстает, как строго ограниченное явление с правильными и однотипными предложениями. Для придания точности, информативности тексту автору необходимо прибегать к специальным средствам оформления и подачи материала. Терминологическая лексика является одним из важнейших таких средств, помогающих в формировании предложений. Термин представляет собой слово (в некоторых случаях словосочетание), определяющее понятие особой области знания. Данное понятие рассматривалось на анализе таких понятий как «терминолексика» и «терминосистемы». Рассматриваются также категории «реалия» и «терминология». Вопрос о достижении эквивалентности встаёт наиболее остро именно в отношении терминов. Основной проблемой, препятствующей достижению эквивалентности, является вариативность терминологической лексики. Актуальность темы данной курсовой работы обусловлена интересом к функционированию и переводу терминологии, что в свою очередь порождает её вариативность. В работе представлены разнообразные точки зрения на соотношение терминологических вариантов и терминологических синонимов. Стоит отметить, что в данной работе не рассматриваются термины-синонимы и эквивалентная лексика. Классификация К. Я. Авербуха основана на семантике: он выделяет варианты, не имеющие единой материальной базы, и варианты, схожие лишь формально. С. В. Гринёв отталкивается от лексико-семантической парадигмы, выделяя среди вариантных форм термина формальные и дублеты. В. А. Татаринов создал классификацию на основе трихотомии, классифицирую терминологическое варьирование на формально-структурное, ономасиологическое, синонимы. Н. А. Шурыгин строго разделяет понятия термин-синоним и термин-дублет, представляя четыре типа терминологических дублетов. Для достижения цели, сформулированной во введении, которая заключалась в определении специфики терминологической вариативности, прежде всего, изучены определение термина и его функциональность в стилях языка. Была подробно изучена теоретическая база, знание которой необходимо для исследования терминов. Во второй главе рассмотрены типы классификаций вариантных форм терминов. Значимость работы заключается в том, что изученный материал можно использовать в лекциях по стилистике и языкознанию.  

Список литературы

1. Авербух, К. Я. Общая теория термина / К. Я. Авербух. – Иваново, 2004. – 252 с. 2. Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. — 1986. — № 6. — С. 38-49. 3. Ахманова, О.С., Бельчиков, Ю.А., Веселитский, В.В. К вопросу о правильности речи [Текст] /О.С. Ахманова, Ю.А. Бельчиков, В. Веселитский // Вопросы языкознания. – 1960. — №2. – С.35. 4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. — М.: Индрик, 2005. — 1038 с. 5. Виноградов, В. А. Лингвистический термин в научном дискурсе // Избранные лекции НИУ «БелГУ»: сборник лекций Белгород: ИД «Белгород» — НИУ «БелГУ», 2015. — С. 72-77. 6. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. — Москва, "Международные отношения", 2012. — 5-е изд. — 406 с. 7. Гринев С.В. Введение в терминоведение. — М.: Московский Лицей, 1993. — 309 с. 8. Иванова Г.А. О семантической эквивалентности терминологических единиц (на материале метаязыка лингвистики)//Терминология и знание. Материалы II Межд. симпозиума. — М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова, 2010. — С. 181-191. 9. Климовицкий, Я. А. Некоторые вопросы развития и методологии терминологических работ в СССР [Текст] / Отв. ред. акад. В. С. Кулебакин. — Москва, 1967. — 65 с. 10. Крюкова В.Ф. Термины в научно-популярном стиле//Научно-популярный лингвистический текст: архитектоника, терминология, образный потенциал: учебное пособие для студентов филологических факультетов вузов. — Белгород: Издательство БелГУ ,2006. — с. 42-67. 11. Лейчик В.М. Лексическая вариантность и её разрешение в системе, норме и речи (на материале научно-технических и общественно-политических терминов) // Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. Ч. 1. — М., 1982. — С. 140-142. 12. Лейчик В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура. – М., 2009. – 256 с. 13. Сложеникина Ю.В., Звягинцев В.С. Нормализация и кодификация терминологии в условиях вариантности. — Самара, 2018. — 112 с. 14. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы//Вопросы языкознания. — 1984. — № 2. — C. 31-42. 15. Татаринов В.А. Теория терминоведения: Теория термина: История и современное состояние. — М.: Московский Лицей, 1996. — Т. 1. — 311 с. 16. Томахин, Г.Д. Реалии в культуре и языке. Реалия — предмет и реалия — слово / Томахин, Г.Д. // Метод.мозаика. — 2007. — №8. -С.20-28. 17. Хомутова, Т. Н Научно-популярный текст: интегральная модель / Т. Н. Хомутова, С. Г. Петров // Дискурс и интернет-коммуникация. – 2013. – Т.10. – №2. – С. 37–41. 18. Чернявская, В. Е. Интерпретация научного текста. / В. Е. Чернявская. – Изд. 4-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 128 с. 19. Швейцер А.Д. Возможна ли общая теория перевода // Тетради переводчика. М., 1970. — № 7. — С. 34-44. 20. Шелов С.Д., Крюков Ю.И. Понятийная структура терминологии: опт выявления и представления (на материале терминологических словарей по языкознанию) // Научно-техническая информация. Серия 2: информационные процессы и системы. — 2004. — № 5. — С. 1-14. 21. Шурыгин Н.А. Лексикологическая терминология как система. — Нижневартовск: НПИ, 1997. — 123 с. 22. Ярцева, В.Н. Проблема вариативности и взаимоотношение уровней грамматической системы языка [Текст] / В.Н.Ярцева // Вопросы языкознания, 1983. – № 9. –С.17-24.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!