Введение 3 1. Теоретические аспекты изучения роли омонимов в произведении 5 1.1. Понятие омонимов 5 1.2. Роль омонимов в газетном тексте 12 2. Анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов в газетном тексте 16 2.1. Анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов в текстах печатных СМИ 16 2.2. Анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов аудио-визуальных СМИ 24 Заключение 28 Список литературы 30

Стилистические функции многозначных слов и омонимов в газетном тексте

курсовая работа
Культура
27 страниц
73% уникальность
2019 год
285 просмотров
Вергун М.
Эксперт по предмету «Стилистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 1. Теоретические аспекты изучения роли омонимов в произведении 5 1.1. Понятие омонимов 5 1.2. Роль омонимов в газетном тексте 12 2. Анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов в газетном тексте 16 2.1. Анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов в текстах печатных СМИ 16 2.2. Анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов аудио-визуальных СМИ 24 Заключение 28 Список литературы 30
Читать дальше
Актуальность данной темы обусловлена тем, что омонимия - это лингвистический феномен, представляющий совпадение орфографии или звука языковых единиц с различным смысловым смыслом. Изучение омонимии особенно важно для понимания иностранного языка, поскольку различные грамматические формы в нем могут иметь одинаковый звук или орфографию. На родном языке это обычно не уделяется внимания. Кроме того, знание омонимов просто необходимо в практике английского языка, в котором их число намного выше, чем на русском. Омонимия является определенным препятствием в процессе общения, когда необходимо точно определить, какой смысл слова соответствует контексту речи. Кроме того, омонимы также являются проблемой для говорящего, который вынужден выбирать слова, чтобы сделать понимание его высказываний однозначным. Изучение омонимов чрезвычайно интересно с точки зрения отслеживания исторического значения слова и его изменений в процессе развития языка. Целью данной работы является изучение стилистических функций многозначных слов и омонимов в газетном тексте. При этом можно выделить следующие основные задачи: - рассмотреть понятие омонимов; - изучить роль омонимов в газетном тексте; - провести анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов в текстах печатных СМИ; - провести анализ стилистических функций многозначных слов и омонимов аудио-визуальных СМИ. Объектом данного исследования выступают гаетные тексты.


На Work5 заказать работу любой сложности - не страшно.


. Предметом - стилистические функции многозначных слов и омонимов в газетном тексте. Русский язык характеризуется феноменом полисемии (polysemy). Полисемия (от гр. Poly - много, szma - знак) - означает способность слова иметь несколько значений одновременно, указывая на разные классы объектов, явлений, действий, процессов, знаков и отношений. Многие значения проявляются в изменении значения слов в определенных контекстах. Только введя многозначное слово в контекст, мы можем определить его точное значение. В многозначных словах есть первичные (первичные) значения, которые наименее зависят от контекста, и второстепенные (вторичные) значения, предопределенные контекстом. Кроме того, в многозначных словах выделяются прямые и образные значения. Образные значения слов выступают в качестве средства создания образности. Развитие в переносном значении слова, как правило, связано с усвоением одного явления другому; имена передаются на основе внешнего сходства объектов (их формы, цвета и т. д.), на основе их впечатления или характера их движения. В таких случаях источником полисемии могут быть метафоры, метонимия, синекдоха. Омонимия - это совпадение в звучании и написании слов, которые различаются по значению. Омонимы слов одинаковы по звучанию, но не имеют смысловой общности (плевок, похожий на инструмент, плевок девушки и песчаная коса). В работе использовались общенаучные методы, такие как анализ, синтез. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Читать дальше
У современного журналиста достаточно знаний в культуре речи, что позволяет ему стильно и грамотно составлять текст. С этой целью медийные работники используют всевозможные образные средства языка, достаточно четко формулируют позицию автора по конкретной проблеме, дают аргументы, выражают этическую или социальную оценку конкретного явления. Таким образом, формируется язык средств массовой информации, в равной степени предназначенный для интеллектуального и массового читателя. Чтобы усилить влияние на аудиторию, журналисты прибегли к использованию графических элементов в печати, таких как фотографии, диаграммы, карикатуры и авторские рисунки. Наряду с графическими элементами с той же целью, работники средств массовой информации также используют элементы разговорной речи. Текст газеты часто основан на взаимодействии литературного и нелитературного словаря. Таким образом, можно добиться эффекта отрицательной или положительной оценки автора, реализма изображаемых явлений или передать иронию автора, смех, негодование, сарказм. Некоторые ученые считают, что термины сленг и жаргон недвусмысленны. Оба эти определения относятся к социальным диалектам, другими словами, к лексике определенных групп людей. Такая тенденция позволяет русскому языку расширяться и развиваться. Таким образом, появление сленга и жаргона в прессе определяется рядом причин и более положительно, чем отрицательно. Такие диалекты основаны на национальном языке, используя его фонетические и грамматические рамки. Приведённые в работе примеры разговорных единиц иллюстрируют тенденцию к расширению границ использования разговорной речевой системы, её влияния на литературные стили, прежде всего, на самый подвижный - публицистический стиль. В устных формах общения на радио и телевидении влияние разговорной речи очень велико, оно иллюстрирует спонтанную речь, когда говорящие не имею г точного плана беседы. Такая речь характеризуется обилием слов и фразеологизмов модального содержания (вводных словосочетаний): на самом деле, дело в том что, собственно говоря, будем говорить и т. п.: Я скажу про этот автомобиль, на самом деле, без шутки, что это - пиша для любителя («Эхо Москвы»); Страшно ехать в неизвестность, где, собственно говоря, стреляют и бомбардировки («Эхо Москвы»). Неудачное использование фразеологизмов в речи ведущих и журналистов связано прежде всего с незнанием значений этих языковых единиц и с особенностью их сочетаемости в контексте: Экстрасенсы должны пройти огонь, воду и медные трубы, в прямом смысле этого слова (ТНТ,); - значение фразеологизма мимо кассы - «неофициально, незаконно» не сочетается со словом «прошло». Неоправданно расширяется пространственное значение фразеологизма в районе (вокзала, улицы и т. п.) дополнительным временным значением: «около, приблизительно»: Температура в районе + 5 градусов («Челябинское эхо»); Днём - в районе 2-3 градусов («Эхо Москвы»). Расширение влияния разговорной речи на функциональные стили литературного языка - это объективный процесс, естественная реакция на канцелярский, официально-деловой стиль, господствовавший в СМИ в течение всего ХХ века. Разговорная речь - это не стихийно складывающаяся система средств внутри литературного языка. Из неё в функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический) проникают в СМИ те единицы, которые устное общение и некоторые материалы в печатных СМИ делают более демократичными.
Читать дальше
1. Газета «Жизнь». — [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://zhizn.ru (дата обращения 07.11.2018) 2. Газета «Известия». — [Электронный ресурс] — Режим доступа: https://iz.ru (дата обращения 07.11.2018) 3. Газета «Комсомольская правда». — [Электронный ресурс] — Режим доступа: https://www.kp.ru (дата обращения 07.11.2018) 4. Александрова И. Б., Славкин В. В. М. В. Ломоносов и современные стилистика и риторика. — М.: Флинта, 2012.— 352 с. 5. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. — М.: МаксПресс, 2000. — 201 с. 6. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Современная английская медиаречь. — М.: Флинта, 2014. — 520 с. 7. Земская, Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения: учеб. пособие/ Е. А. Земская. –2 е. изд. –М.: Флинта: Наука,2006. –240 с. 8. Использование разговорной и просторечной лексики в публицистическом стиле: [сборник]. –Воронеж.: Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий, 2007. – 430 с. 9. Кожина М. Н., Дускаева Л. Р., Салимовский В. А. Стилистика русского языка. — М.: Флинта, 2008.— 223с. 10. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. — М.: Златоус, 1994.— 320 с. 11. Карташова Е. Анализ новообразований в языке современных СМИ: стилистический аспект \\ Филология и культура. — 2017.— №2.— С. 1-5 12. Караулов Ю.Н. О некоторых особенностях современного состояния русского языка и науки о нем // Русистика сегодня. —1995.— №1.— С.5-23. 13. Лаптева О.А. Живая телевизионная речь. — М.: Эдиториал УРСС, 2003 . – 520 с. 14. .Самотик, Л. Г. Лексика современного русского языка: учеб. пособие: для вузов/ Л. Г. Самотик. – 2 е. изд. – М. : Флинта: Наука, 2012. –510 с. 15. Степанов Г.В. Стихия языка в стихии споров // Литературная газета.— 1984. — № 26. — С. 2-6 16. Сидоров Е.В. Общая теория речевой коммуникации. — М.: РГСУ, 2010.— 244 с. 17. Сенкевич, М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научного произведения: учеб. пособие: для вузов/ М. П. Сенкевич. –Изд. 2-е. –М.: Высш.шк.,1984. –319 с. 18. Распопова, Т.А. Просторечные лексико-стилистические средства: принципы и приемы их использования // Структурно-семантический анализ единиц языка и речи: межвуз. сб. науч. тр. - Тула, 1997. - С. 44 - 49. 19. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. — М: Наука, 1977.— 78 с. 20. Дускаева Л. Р. Медиастилистика в России: традиции и перспективы. — [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://medialing.spbu.ru (дата обращения 24.03.2019) 21. Химик В. В. Большой словарь русской разговорной речи. – Х46 СПб.: Норинт, 2004. – 708 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image