Введение 3 Глава 1. Словообразовательная характеристика диминутивов английского языка 5 1.1. Инвентарь морфем 5 1.2. Синтетический способ образования диминутивов 9 1.3. Аналитический способ образования диминутивов 10 Глава 2. Специфика диминутивов в английском языке 13 2.1. Функции диминутивов 13 2.2. Диминутивы в художественной литературе и речи 18 Заключение 27 Список литературы 29

Диминутивы и их особенности в английском языке.

курсовая работа
Языкознание
30 страниц
66% уникальность
2019 год
110 просмотров
Смокоривский А.
Эксперт по предмету «Лексикология»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Словообразовательная характеристика диминутивов английского языка 5 1.1. Инвентарь морфем 5 1.2. Синтетический способ образования диминутивов 9 1.3. Аналитический способ образования диминутивов 10 Глава 2. Специфика диминутивов в английском языке 13 2.1. Функции диминутивов 13 2.2. Диминутивы в художественной литературе и речи 18 Заключение 27 Список литературы 29
Читать дальше
Актуальность данной темы обусловлена тем, что одной из наиболее характерных черт письменного разнообразия языков, в отличие от устного, является его ориентация на достижение заранее запланированной коммуникативной цели. Письменный текст всегда прагматичен, но не всегда прямо и явно раскрывает его целенаправленность по сравнению с устной речью. Именно целевая ориентация определяет использование Деминутив в текстах различной стилистической принадлежности. В английском языке «уменьшать» - делать меньше по размеру, количеству, объему, уменьшать, ослаблять, становиться или казаться меньше по сравнению с этим «размером». «Деминутивный» - называть что-то меньше обычного размера, маленьким, выражать уменьшение, обозначать что-то очень, маленького по размеру или значению, незначительный, маленький или молодой объект. В словаре лингвистических терминов под редакцией О.


Если понадобилось срочно заказать реферат в Хабаровске , Work5 не будет медлить.


.Н. Уменьшение Ахмановой определяется как обобщенное значение малого объема, размера, количества, силы, важности и т. д. Обычно выражаемое уменьшительными аффиксами и сопровождаемое различными эмоциональными цветами - слабостью, сочувствием, пренебрежением, унижением, иронией. Деминутивность иногда также понимается как указание на неполное проявление признака, неточное описание его, ограничение его размера или качеств: И; Б. Арнольд отмечает, что «Деминутивный - это форма слова, используемого для передачи любой легкой степени значения корня, малости предмета, нежности, ласки» Целью данной работы является изучение диминутивов и их особенностей в английском языке. При этом можно выделить следующие основные задачи: - изучить инвентарь морфем; - рассмотреть синтетический способ образования диминутивов; - изучить аналитический способ образования диминутивов; - рассмотреть функции диминутивов; - изучить диминутивы в художественной литературе и речи. Объектом данного исследования выступают тексты на английском языке. Предметом - диминутивы и их особенности в английском языке. В работе использовались общенаучные методы, такие как анализ, синтез. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Читать дальше
Деминутивность английского языка уже давно привлекает внимание лингвистов, но до настоящего времени она не рассматривалась как единая система, состоящая из элементов разных уровней языка. Формальный и функциональный статус Деминутивности не определен, его прагматические позиции не исследованы. Развитие антропоцентрической парадигмы в лингвистике выразилось в растущем интересе к прагматической стороне языка. Становится все более важным изучение семантики Деминутивных, различных способов ее реализации в общении. Новые направления в лингвистике высветили ряд проблем, связанных с выразительной и эмоциональной функцией языка по отношению к адресату и его намерениям. Влияние языков, на которых английский говорил при его формировании, отражено в основном в словаре. Этимологически словарный запас английского языка заметно стратифицирован: он состоит из заимствований у древних латинских, средневековых французских и греческих гуманистов эпохи Возрождения, современного французского и многих других языков. Эти слои словаря служат довольно точным средством измерения времени, масштаба и характера различных иностранных культурных влияний, которые способствовали формированию английской цивилизации и построению англоязычной картины мира. Современная языковая наука характеризуется междисциплинарным подходом и общей антропологической направленностью. На современном этапе развития гуманитарных наук интеграция является определяющим исследованием, которое фокусируется на проблеме взаимодействия на уровне языка, личности, общества и культуры. Следует отметить, что подход к языку меняется: в последние десятилетия возрос интерес исследователей к проблемам дискурсивного анализа, то есть языка в социокультурном аспекте. В контексте интегративного поиска решений проблем общения языку отводится центральное место, поскольку он играет роль посредника во всех интерактивных процессах. Речевая деятельность изучается в рамках современной лингвистики и смежных областей языкознания: психологии, социологии и культурологии. Сегодня в круг обучения входят различные типы дискурса, которые занимают важное место в жизни человека и общества и отражают все многообразие форм и типов речевого взаимодействия. В связи с этим возрастают интерес к элементам языка и речи, влияющим на развитие общения, статус и эмоциональность общения, развитие межличностных отношений и их проявление в общении.
Читать дальше
1. Антрушина Г.Б. Словарь. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 287 с. 2. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка: Учебник для бакалавров. - М .: Юрайт, 2013. - 287 с. 3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учебное пособие. - М .: Флинт, 2014. - 376 с. 4. Астафьева, Юлия Лексикографические инновации в образовательных толковых словарях. - М .: ЛАП Ламберт Academic Publishing, 2014. - 284 с. 5. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М .: Либроком, 2015. - 296 с. 6. Балашов, Е. А. Метаморфозы топонимии Карельского перешейка. - М .: Карелико, 2015. - 176 с. 7. Барандеев, А.В. История топонимов. Русская топонимика в разрезе. - М .: Либроком, 2014. - 320 с. 8. Берков В.П. Норвежская лексикология. - М .: Филологический факультет СПбГУ, 2016. - 192 с. 9. Блау М.Г. От добермана до хулигана. От имен собственных до имен существительных. - М .: НТС ЭНАС, 2017. - 496 с. 10. Богданова Л.И. Словарь: Учебное пособие. - М .: Флинт, 2016. - 248 с. 11. Богданова Л.И. Русский язык стилистика и речевая культура. Лексикология речевых действий. - М .: Флинт, 2016. - 248 с. 12. Богданова Л.И. Стиль русского языка и культура речи: лексикология речевых действий. - М .: Книга по запросу, 2017. - 248 с. 13. Борисов, Дмитрий Динамика развития прилагательного словарного запаса. - М .: LAP Lambert Academic Publishing, 2017. - 140 с. 14. Брайсон В. Политическая теория феминизма; пер. от англ. О. Липовская и Т. Липовская. - М .: Идея-Пресс, 2014. - 304 с. 15. Булыгина, Е.Ю. Лексикология русского языка: практические задания и словарные материалы: Учебное пособие. - М .: Флинт, 2013. - 328 с. 16. Булыгина, Е.Ю. Семантика. - М .: Флинт, 2013. - 328 с. 17. Былинский К.И. Литературное редактирование. - М .: Книга по требованию, 2016. - 395 с. 18. Муругова, Е. В. Полевой обзор системных отношений в системе словообразовани URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2008/01/2008-01-24.pdf (дата обращения 09.04.2019) 19. Пейсиков, Л. С. Лексикология современного персидского языка. - М .: Изд-во МГУ, 2015. - 208 с. 20. Сойерс, И.А. Словарь и фразеология "Евгений Онегин". Герменевтические очерки. - М .: Книга по требованию, 2018. - 312 c. 21. Поспелов, Е.М. Названия городов и сел. - М .: Наука, 2016. - 152 с. 22. Проблемы диалектной лексикологии и лексикографии. К 80-летию Федора Павловича Сороколетова. - М .: Наука, 2014. - 328 с. 23. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка. - М .: Ленанд, 2015. - 310 с. 24. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа словарного запаса. - М .: ЛКИ, 2018. - 280 с. 25. Critic’s Notebook : The sisters of summer URL: http://www.washingtonpost.com/lifestyle/style/critics-notebook-the-sisters-ofsummer/2014/06/12/fa471d5a-f0bb-11e3-914c-1fbd0614e2d4_story.html (дата обращения 09.04.2019) 26. Defending freedom feminism URL: http://www.aei.org/article/society-and-culture/race-and-gender/defending-freedom-feminism/ (дата обращения 09.04.2019) 27. Factual Feminist URL:139 http://www.aei.org/issue/society-and-culture/race-and-gender/factual-feminist/ (дата обращения 09.04.2019) 28. James Henry. Female portrait. «Sketches in Lavender, Blue and Green», 1897. – 8 с. 29. Save the male! Britain’s crisis of masculinity Isabel Hardman URL: http://www.spectator.co.uk/features/9197481/the-descent-of-man/ (дата обращения 09.04.2019)
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image