ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. КСЕНОНИМ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 6 1.1 Медиадискурс: понятие и основные характеристики 6 1.2. Демонизация: суть явления и способы реализации 10 1.3 Определение понятия ксеноним в лингвистике 14 1.4 Основные способы передачи ксенонимов 21 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28 ГЛАВА 2. ДЕМОНИЗАЦИЯ РОССИИ: РОЛЬ КСЕНОНИМОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ 29 2.1 Лексические единицы, именующие реалии чужой культуры 29 2.2 Лексические единицы с обозначением чужого этноса 31 2.3 Транслитерированные лексические единицы, обозначающие социальные практики чужой культуры 36 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 39 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 42

РОЛЬ КСЕНОНИМОВ В СОЗДАНИИ ЭФФЕКТА ДЕМОНИЗАЦИИ РОССИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ

курсовая работа
Языкознание
42 страниц
84% уникальность
2019 год
47 просмотров
Яцишин Р.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. КСЕНОНИМ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 6 1.1 Медиадискурс: понятие и основные характеристики 6 1.2. Демонизация: суть явления и способы реализации 10 1.3 Определение понятия ксеноним в лингвистике 14 1.4 Основные способы передачи ксенонимов 21 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28 ГЛАВА 2. ДЕМОНИЗАЦИЯ РОССИИ: РОЛЬ КСЕНОНИМОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ 29 2.1 Лексические единицы, именующие реалии чужой культуры 29 2.2 Лексические единицы с обозначением чужого этноса 31 2.3 Транслитерированные лексические единицы, обозначающие социальные практики чужой культуры 36 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 39 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 42
Читать дальше
Настоящая курсовая работа посвящена исследованию роли ксенонимов в создании эффекта демонизации России в англоязычном медиадискурсе. Специфика генерирования, функционирования и рецепции текстов СМИ, а также воздействия на реципиентов при помощи средств массовой информации – тема, не теряющая актуальности на протяжении нескольких десятилетий. Актуальность данной работы заключается в том, что анализ медийного дискурса состоит в том, что на данном этапе развития массовых коммуникаций оказался исчерпанным узкоспециализированный подход к языку СМИ как объекту теории журналистики. Тексты, порождаемые различными каналами СМИ – прессой, радио, телевидением, интернет-изданиями и ресурсами, – вовлечены в масштабные социокультурные, политические, языкотворческие процессы, которые требуют междисциплинарного рассмотрения. В то же время дискурс СМИ является воздействующим, при этом воздействие может осуществляться при помощи аргументации, т.к.


Хотите узнать стоимость докторской диссертации во Владивостоке ? Заходите на Work5.


. посредством изложения определенных доводов. Тема России представляется на страницах зарубежных СМИ достаточно часто. При этом данная страна крайне редко описывается с положительной точки зрения, именно поэтому мы полагаем, что изучение способов создания эффекта демонизации России позволит понять, при помощи каких средств зарубежные СМИ воздействуют на своих реципиентов. Объект исследования – языковые средства создании эффекта демонизации России в англоязычном медиадискурсе. Предмет исследования – типы языковых средств, применяемые в процессе создания эффекта демонизации России. Цель исследования – выявить роль ксенонимов в создании эффекта демонизации России в англоязычном медиадискурсе. Для достижения поставленной цели в работе необходимо решить следующие задачи: 1) рассмотреть понятие медиадискурса и выявить его основные характеристики; 2) проанализировать суть явления демонизация, а также определить способы реализации данного эффекта; 3) определить понятие ксенонима в лингвистике; 4) выявить основные способы передачи ксенонимов; 5) проанализировать лексические единицы, именующие реалии чужой культуры; 6) определить лексические единицы с обозначением чужого этноса; 7) рассмотреть транслитерированные лексические единицы, обозначающие социальные практики чужой культуры. Материалом для исследования послужили англоязычные статьи, описывающие образ России, отобранные методом сплошной выборки с официальных сайтов английских и американских СМИ. В работе использовались следующие методы: описательный, аналитический, индуктивно-дедуктивный метод, элементы качественного анализа, метод контекстуального анализа. Теоретической базой настоящего исследования послужили труды как отечественных, так и зарубежных исследователей, среди которых такие как Л.С. Бархударов, Е.В. Белоглазова, Т.А. ван Дейк, С.В. Иванова, В.В. Кабакчи, Е.А. Кожемякин, Е.С. Попова, Н.Е. Шонин и др. Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные данные могут применяться в процессе разработки таких основополагающих вопросов современной лингвистической науки, как теория коммуникативного воздействия, уточнение терминологического аппарата и методик исследования языковых единиц в рамках медиалингвистики и переводоведения. Практическая значимость исследования заключается возможности использовать полученные данные на практических занятиях по английскому языку, а также при разработке курса лекций по лексикологии, стилистике, сопоставительному языкознанию, переводоведению. Структура работы: работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения и списка использованных источников. Во введении обосновывается актуальность работы, ставятся цели и задачи, указываются объект и предмет исследования, описываются методы исследования, теоретическая база и практическая значимость. Первая глава является теоретической. В ней представлены теоретические основы исследования ксанонимов. Вторая глава посвящена практическому исследованию роли ксенонимов в процессе демонизации России в англоязычном медиадискурсе. В заключении подводятся итоги и делаются выводы о результатах проделанной работы. В списке использованных источников указываются труды лингвистов, послужившие теоретической базой исследования.

Читать дальше
В результате изучения теоретических источников по теме исследования, а также после проведения практического анализа роли ксенонимов в процессе демонизации России на интернет-страницах англоязычного медиадискурса, мы пришли к следующим выводам: 1) На современном этапе не существует единого определения медийного дискурса. Возрастающая роль СМИ в современном мире привели к появлению и развитию новой отрасли языкознания – медиалингвистики, занимающейся системным подходом к изучению функционирования языка СМИ. Медийный дискурс относится к публицистическому стилю, следовательно, одной из главных особенностей языка СМИ является чередование стандарта и экспрессии. Основная функция дискурс СМИ сводится к убеждению и эмоциональному воздействию, в определенной степени принуждению к действию. 2) Демонизация как лингвистическое явление представляет собой условное название совокупности сведений, которые являются свидетельством наличия организованной СМИ и государственными органами пропагандистской кампании, направленной на создание отрицательного образа того или иного политического лидера либо лица, играющего важную роль в политической системе страны. Для достижения эффекта демонизации журналисты используют различные языковые средства. 3) Ксенонимами называются такие единицы, которые представляют собой индикаторы особенностей жизни иноязычного общества. Данные единицы чаще всего заимствуются принимающим языком без каких-либо изменений либо переводятся на иностранный язык дословно или с пояснениями. В то же время ксенонимы не несут никакой информаций носителям принимающей культуры, не являются понятными без дополнительного объяснения и не вызывают каких-либо ассоциаций. 4) На основании проведенного анализа можно утверждать, что каждый исследователь предлагает собственный взгляд на перевод ксенонимов, однако в целом передача данных единиц осуществляется посредством заимствований, которые могут быть представлены в форме трансплантации, практической транскрипции и транслитерации, а также путем калькирования. 5) Для демонизации России в англоязычном медиадискурсе применяются различные лексические единицы, посредством которых называются реалии чужой культуры. При этом журналисты подбирают такой контекст, в котором имеется возможность представить Россию в максимально отрицательном свете. На языковом уровне могут также применяться слова-усилители. 6) Лексические единицы с указанием на оценку играют важную роль в демонизации России. Анализ показал, что оценка является отрицательной во всех случаях. При этом на имплицитном уровне наблюдается противопоставление действий России действиям других стран, которые по мнению СМИ, имеют желание сотрудничать и взаимодействовать. Также демонизация России осуществляется путем указания на то, что народ, равно как и правительство, не могут каким-либо образом повлиять на политику президента, что оценивается зарубежными СМИ резко отрицательно. 7) Демонизация России на страницах англоязычных СМИ возможна за счет применения транслитерированных лексических единиц, которые используются для обозначения социальной практики русской культуры. При этом весьма часто в английском языке существуют слова, которыми можно было бы заменить транслитерированный вариант, однако журналисты предпочитают сохранить русские слова, чтобы показать, что в английском языком сознании нет даже таких слов, посредством которых можно описать все те негативные действия, которые характерны со стороны России.
Читать дальше
1. Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М., 1975. 240 с. 2. Белоглазова Е.В., Кабакчи В.В. Введение в интерлингвокультурологию. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2012. 252 с. 3. Березович Е.Л. О явлении лексической ксеномотивации // ВЯ. 2006. №6. С. 3 – 20. 4. Дейк Т.А. ван. К определению дискурса / Т.А. ван Дейк. Лондон, 1998. 325 с. 5. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб. пособие. М., 2008. 318 с. 6. Желтухина М.Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: дис. … докт. филол. наук. М., 2004. 358 с. 7. Зыкова И.В. Роль концептосферы культуры в формировании фразеологизмов как культурно-языковых знаков: дис. … д-ра филол. наук. – М., 2014. 218 c. 8. Иванова С.В. Дискурсивные практики информационной войны: роль ксенонимов в создании эффекта демонизации // Магия ИННО: новые измерения в лингвистике и лингводидактике. Том 1. Москва: изд-во «МГИМО-Университет», 2017. С. 243 – 247. 9. Иванова С.В. Лингвистическая ресурсная база информационной войны: создание эффекта демонизации // Политическая лингвистика. 2016. №5 (59). С. 28 – 37. 10. Кабакчи В.В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации: Учебное пособие. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 1998. 232 с. 11. Кожемякин Е.А. Массовая коммуникация и медиадискурс: к методологии исследования / Е.А. Кожемякин // Научные ведомости. Гуманитарные науки. 2010. № 12 (83), вып. 6. С. 13 – 21. 12. Оломская Н.Н. К вопросу о жанровой классификации медиадискурса // Научный диалог. №5 (17): Филология. 2013. С. 250-259. 13. Росликова В. Дискурс СМИ: тенденции к определению понятия (от дискурса к коммуникации) [Электронный ресурс] // / Статья. 2018. 4 с. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/38639783.pdf (дата обращения: 28.08.2019). 14. Попова Е.С. Текст и дискурс: дифференциация понятий // Молодой ученый. 2014. № 6. С. 641 – 643. 15. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Лингвистика информационно-психологической войны: к обоснованию и определению понятия // Политическая лингвистика. 2016. № 1 (55). С. 42 – 48. 16. Толковый словарь С.И. Ожегова. [Электронный ресурс]. URL: http://slovarozhegova.ru/ (дата обращения 28.08.2019). 17. Шонин Н.Е., Юсупова Р.Р. Информационная война как часть внешней политики государства // Коммуникация в политике, бизнесе и образовании: материалы Междунар. науч.-практ. конф. [17-19 мая 2017 г.]: науч. электр. изд-е. – М.: Изд-во Москов. ун-та, 2017. 272 с. 18. Associated Press. Kraken? Russians get mythical in contest to name nuclear weapons [Электронный ресурс] URL: https://www.theguardian.com/world/2018/mar/03/russia-nuclear-arsenal-name-kraken-thaw-sanction-contest (дата обращения: 28.08.2019). 19. Ewalt D.M. The World's Most Powerful People 2015 [Электронный ресурс] // Forbes. 2015. URL: https://www.forbes.com/sites/davidewalt/2015/11/04/the-worlds-most-powerful-people-2015/#7cd107aa74d5 (дата обращения: 28.08.2019). 20. Galeotti M. Under Vladmir Putin, gangsterism on the streets has given way to kleptocracy in the state [Электронный ресурс] URL: https://www.theguardian.com/news/2018/mar/23/how-organised-crime-took-over-russia-vory-super-mafia (дата обращения: 28.08.2019). 21. Guttenplan D. D. Un-American Activities // The Nation. 2016. Vol. 303, № 7&8, Aug. 15/22. P. 4 – 8. 22. Hosking G. Putin is part of a continuum that stretches back to the tsars [Электронный ресурс] URL: https://www.theguardian.com/commentisfree/2017/apr/04/putin-continuum-tsars-russia (дата обращения: 28.08.2019). 23. Key P. Obama: Iranian Hardliners Chanting 'Death to America' Have Common Cause with GOP [Электронный ресурс] URL: http:// www.breitbart.com/video/2015/08/05/obama-iranian-hardliners-chanting-death-to-america-have-common-cause-with-gop/ (дата обращения: 28.08.2019). 24. MacAskill E. Nato must defend western democracy against Russian hacking, say Fallon [Электронный ресурс] URL: https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/02/nato-must-do-more-to-counter-russias-cyber-weaponry-says-fallon (дата обращения: 28.08.2019). 25. Merriam Webster Dictionary [Электронный ресурс] URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 28.08.2019). 26. Milbank D. Trump’s Potemkin village [Электронный ресурс] URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/trumps-potemkin-village/2016/06/21/eebf370e-37e7-11e6-8f7c-d4c723a2becb_story.html?noredirect=on (дата обращения: 28.08.2019). 27. Noonan P. How Elites Forsake Their Countrymen [Электронный ресурс] // WSJ. 2016. Aug. 13 – 14. P. A13. URL: https://www.wsj.com/articles/how-global-elites-forsake-their-countrymen-1470959258 (дата обращения: 28.08.2019). 28. Rogers M. Yulia Efomova blasts Lilly King for turning Olympics into 'a war' with doping criticism [Электронный ресурс] URL: http://www.usatoday.com/story/sports/olympics/rio-2016/2016/08/13/lilly-king-yulia-efimova-doping-trash-talk-womens-swimming/88701000/ (дата обращения: 28.08.2019). 29. Sapir E. Language. An Introduction to the Study of Speech. San Diego; New York; London: A Harvest Book, Harcourt Brace and Company, 2014. 256 p. 30. Satter D. The Bloody Czar [Электронный ресурс] URL: https://www.nationalreview.com/magazine/2016/08/15/vladimir-putin-presidency-russian-terrorism/ (дата обращения: 28.08.2019). 31. Shesgreen D. Russia bars Sens. Ron Johnson and Chris Murphy frоm Moscow visit in 'petty affront' [Электронный ресурс] URL: https://www.usatoday.com/story/news/world/2019/08/27/russia-denies-visas-ron-johnson-chris-murphy-visit-moscow/2131191001/ (дата обращения: 28.08.2019). 32. Siddiqui S. Washington's great mystery: Trump’s affinity for Putin and populists baffles experts [Электронный ресурс] URL: https://www.theguardian.com/us-news/2019/aug/31/trump-russia-putin-dictators-populists-us-foreign-policy (дата обращения: 28.08.2019). 33. Stanglin D. Russian lawmakers pass bill to punish online sites for spreading 'fake news' [Электронный ресурс] URL: https://www.usatoday.com/story/news/world/2019/03/07/russian-lawmakers-pass-bill-punish-online-sites-fake-news/3090429002/ (дата обращения: 28.08.2019). 34. The Editorial Board, USA Today. 2020 election: Hey 'Moscow Mitch,' the Russians are coming. Again [Электронный ресурс] URL: https://www.usatoday.com/story/opinion/2019/07/31/2020-election-moscow-mitch-russians-are-coming-again-editorials-debates/1868900001/ (дата обращения: 28.08.2019).
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image