Введение 3 1 Разговорный стиль речи 6 2 Классификация разговорной лексики и ее функции 12 3 История развития разговорной лексики американского варианта английского языка 16 4 Фильм как объект лингвистического изучения 19 Заключение 24 Список использованных источников 26

Функции разговорной лексики в современном американском кино

курсовая работа
Культура
28 страниц
86% уникальность
2019 год
33 просмотров
Светлана
Эксперт по предмету «Стилистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 1 Разговорный стиль речи 6 2 Классификация разговорной лексики и ее функции 12 3 История развития разговорной лексики американского варианта английского языка 16 4 Фильм как объект лингвистического изучения 19 Заключение 24 Список использованных источников 26
Читать дальше
Настоящая курсовая работа посвящена исследованию разговорной лексики в современных американских фильмах. Рассмотрение особенностей разговорной лексики является перспективным направлением в современной лингвистике. В лингвистической литературе второй половины XX и начала XXI столетий имеется множество количество работ, в которых проводится анализ особенностей разговорного стиля в различных сферах (литература, тексты массовой информации, художественные фильмы и т.п.) Это связано с тем, что разговорный стиль постоянно претерпевает изменения в различных сферах (лексика, грамматика, фонетика и т.п.).


Если не знаете, где заказать отчет по преддипломной практике в Новосибирске , зайдите на Work5.


. В связи с этим необходимость изучения разговорного стиля связана с возможностью проследить происходящие и происходившие в нем изменения, а также рассмотреть существующие тенденции к появлению, исчезновению или трансформации различных явлений. Актуальность настоящего исследования обусловлена недостаточной изученностью функционирования разговорной лексики на материалах американских художественных фильмов. Несмотря на большой интерес к данной теме в целом, который проявляется лингвистами в последние десятилетия, разговорная лексика по-прежнему остается малоизученным явлением, что связано с постоянным развитием языка, появлением новых разговорных элементов и исчезновением уже неактуальных. Более того, изучение разговорной лексики позволяет рассматривать именно современный язык в его динамике. Цель исследования – выявить функции разговорной лексики в современном американском кино. Для достижения поставленной цели в работе необходимо решить следующие задачи: 1) рассмотреть разговорный стиль речи; 2) представить классификация разговорной лексики и описать ее функции; 3) описать историю развития разговорной лексики американского варианта английского языка; 4) проанализировать фильм как объект лингвистического изучения. Объект исследования – разговорная лексика в современных американских художественных фильмах. Предмет исследования – особенности функционирования разговорных лексических единиц американских фильмах. Материалом для исследования послужили разговорные лексические единицы, извлеченные методом сплошной выборки из современных американских фильмов. В работе использовались следующие методы: описательный, аналитический, индуктивно-дедуктивный метод, качественный анализ, сопоставительный метод, переводческий и лингвапрагматический анализ. Теоретической базой настоящего исследования послужили труды как отечественных, так и зарубежных исследователей, среди которых такие как И.В. Арнольд, Г.Н. Бабич, В.В. Виноградов, Я. Губачек, М.Н. Кожина, Т.В. Матвеева, Ю.Л. Оболенская, А.И. Смирницкий, Н.М. Шанский, А. Альфтберг, Д. Кристалл, С. Робертсон, Р. Спирс и др. Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные данные могут применяться в процессе разработки таких основополагающих вопросов современной лингвистической науки, как возникновение и прагматика разговорного стиля, уточнение терминологического аппарата и методик исследования разговорных лексических единиц в рамках американских художественных фильмов. Практическая значимость исследования заключается возможности использовать полученные данные на практических занятиях по английскому языку, а также при разработке курса лекций по лексикологии, стилистике, прагматике речевого воздействия. Применение результатов исследования возможно при разработке общих и специальных курсов по теории речевого воздействия, прагматике речевого общения, риторике, социолингвистике. Также результаты могут использоваться специалистами в области переводоведения. Структура работы: работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованных источников. Во введении обосновывается актуальность работы, ставятся цели и задачи, указываются объект и предмет исследования, описываются методы исследования, теоретическая база и практическая значимость. В первой главе представлены теоретические основы исследования разговорного стиля речи. Вторая глава посвящена классификации разговорной лексики и ее функциям. В третьей главе представлена история развития разговорной лексики американского варианта английского языка. Четвертая глава содержит анализ фильма как объекта лингвистического изучения. В заключении подводятся итоги и делаются выводы о результатах проделанной работы. В списке использованных источников указываются труды лингвистов, послужившие теоретической базой исследования.

Читать дальше
В результате изучения теоретических источников по теме исследования, а также после проведения анализа разговорной лексики на примере американских художественных фильмов, можно сделать следующие выводы: 1) Стиль представляет собой определенную разновидность языка, которая применяется в той или иной сфере общественной жизни. Чаще всего стиль называется функциональным, т.к. он выполняет в каждом конкретном случае определенную функцию. Каждый функциональный стиль имеет ряд особенностей и стилистически значимых языковых средств, позволяющих отличать данный стиль от другого. Функциональные стили не являются однородными, каждый из них обладает определенными жанровыми разновидностями. На современном этапе функциональные стили делятся на следующие классы: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный (отметим, что он выделяется не всеми лингвистами) и разговорный. Разговорный стиль отличается от остальных стилей наличием эмоциональности, а также постоянной изменчивостью, что обусловлено развитием лексической системы языка. В рамках данного стиля предпочтение отдается простым предложениям, сокращениям, опущениям, просторечным лексическим конструкциям и т.п. 2) Разговорная лексика делится на различные классы в зависимости от тех значений и их оттенков, которые передаются лексическими единицами. Чаще всего выделяется класс общей разговорной лексики, которая в некоторых случаях может использоваться и в нейтральном стиле. Кроме этого, имеется сленг и жаргон, однако граница между ними практически стерта. Также к разговорной лексике относятся профессиональные слова, переосмысленные представителями различных профессий. Среди разговорной лексики можно обнаружить диалектизмы, употребляемые только на определенных территориях, и вульгаризмы, считающиеся сниженной лексикой, не используемой в литературном языке. 3) История развития американской разговорной лексики является достаточно долгой. Так, от начала жизни первых колонистов на территории США наблюдается постепенное заимствование различных лексических единиц в английский язык, которые в то время считались разговорными в связи с тем, что использовались в быту или при неформальной коммуникации. Со временем в американском варианте началось переосмысление уже имеющихся слов, которые получали разговорный оттенок либо становились сленгизмами. 4) Фильм как культурное явление представляет собой динамическую систему пластических форм, существующую в экранных условиях пространственно-временных измерений и передающую при помощи аудиовизуальных средств последовательность развития событий в фильме. Основным элементом фильма, исследованием которого занимаются лингвисты, является кинотекст, под которым понимается своего рода комбинация двух семиотических систем: лингвистической и нелингвистической. Лингвистическая система в кинотексте представлена в письменной форме (титры и надписи, являющиеся частью мира вещей фильма) и в устной (звучащая речь актеров, закадровый текст, песня и т.д.). К нелингвистической системе относится звуковая составляющая (естественные и технические шумы, музыка) и видеоряд (образы персонажей, их движения, пейзаж, интерьер, реквизит, спецэффекты). В лингвистической системе американских фильмов наблюдается большое количество разговорных лексических единиц, относящихся к разным классам и применяющихся при самых разнообразных условиях неформальной коммуникации.
Читать дальше
1. Арапов М.В. Сленг / Большой энциклопедический словарь. Языкознание. – М.: Большая Российская энциклопедия», 2018. – 481 с. 2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Флинта; Наука, 2016. – 384 с. 3. Бабич Г.Н. Lexicology: A Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Г.Н. Бабич. – 6-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2015. – 200 с. 4. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. – М., 2015. – № 1. – С. 73 – 89. 5. Воронцова Т.А. Элементарная стилистика: учеб.-метод. пособие / УдГУ. – Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2018. – 130 с. 6. Горшкова В.Е. Перевод в кино: монография. – Иркутск: ИГЛУ, 2016. – 278 с. 7. Губачек Я. О традиции в изучении сленга в чешском языке // Вопросы языкознания. – М.: Наука, 2015. – № 2. – С. 127 – 135. 8. Кожина М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с позиций языка как функционирующей системы // Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях. – Пермь, 2014. – 215 с. 9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учеб. для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и лит.» / М. Н. Кожина. – Изд. 3-е., перераб. и доп. – М.: Просвещение, 2013. – 223 с. 10. Ланчиков В.К. Монолог о диалоге [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://forum.lingvolive.com/thread/d14/ (дата обращения: 21.12.2019). 11. Лингвистический энциклопедический словарь под ред. В.Н. Ярцевой. – М., 2016. – 709 с. 12. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. – Свердловск: Изд-во Уральского, 2017. – 170 с. 13. Несова Н.М. Стилистическая квалификация слов в английском языке / Статья. – М.: Российский университет дружбы народов, 2015. – С. 50 – 54. 14. Оболенская Ю.Л. Художественный перевод и межкультурная коммуникация. – М.: Либроком, 2017. – 264 с. 15. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Московский Государственный Университет, 2013. – 260 с. 16. Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 2016. – 358 с. 17. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. / Д.Э. Розенталь. – М.: издательский дом «ОНИКС 21 век»: Мир и образование, 2017. – 381 с. 18. Шанский Н.М. Стилистика русского языка Серия: Учебное пособие для педагогических институтов. – СПб, 2018. – 223 с. 19. Швейцер А.Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус. // Вопросы языкознания – М., 2015. – № 6. – 34 с. 20. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М.: Учпедгиз, 2017. – С. 117 – 128. 21. Ястрежембский В.Р. Языковая вариативность и лингвистическое объяснение / В.Р. Ястрежембский // Проблемы языковой вариативности: сб. обзоров / отв. ред. А. М. Кузнецов. – М.: ИНИОН, 2016. – 137 с. 22. Alftberg A. British or American English? / Attitudes, Awareness and Usage among Pupils in a Secondary School. – Gothenburg: GUPEA, 2014 – 158 p. 23. Castañeda Díaz, A.A. Le temps comme dimension de l’univers cinématographique (A propos du temps et de l’espace créatifs dans le cinégramme) // Langage, Temps et Temporalité: Actes du 29-e Colloque d’Albi Langages et Signification. – Toulouse: Université Toulouse-Le Mirail, 2018. – P. 117 – 129. 24. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of Language. – 4-nd edition. – Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 2015. – 315 p. 25. Gelderen V.E. A History of the English Language. – Amsterdam: John Benjamins, 2015. – 257 p. 26. Robertson S. The Development of Modern English. – N.Y.: Prentice-Hall, 2015. – 571 p. 27. Spears R.A. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. – М.: Рус. яз., 2016. – 528 p.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image