Введение 3 Глава 1. Сущность и характеристика поликультурализма в английской языке 5 1.1 Характеристика концепта «поликультурализм» в английском языке 5 1.2 Характеристика и проявление поликультурализма в англоязычных странах 9 Глава 2. Реализация принципа поликультурализма в английском языке 16 2.1 Поликультурное образование и его сущность в контексте английского языка 16 2.2 Преподавание английского языка в высшей школе в контексте методологии поликультурного образования 23 Заключение 27 Список используемой литературы 29

Понятие поликультурность в английском языке

курсовая работа
Языкознание
30 страниц
51% уникальность
2020 год
46 просмотров
Бузиян Т.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Сущность и характеристика поликультурализма в английской языке 5 1.1 Характеристика концепта «поликультурализм» в английском языке 5 1.2 Характеристика и проявление поликультурализма в англоязычных странах 9 Глава 2. Реализация принципа поликультурализма в английском языке 16 2.1 Поликультурное образование и его сущность в контексте английского языка 16 2.2 Преподавание английского языка в высшей школе в контексте методологии поликультурного образования 23 Заключение 27 Список используемой литературы 29
Читать дальше
Актуальность обучения на полилингвальной основе определяется, прежде всего, всеобщей мировой тенденцией к интеграции в экономической, культурной и политической сферах, что в образовательной сфере обусловливает направленность на познание целостной картины мира. С учетом этих тенденций обучение на полилингвальной основе обеспечивает познание различных предметов в соответствии с индивидуальными потребностями. Все это позволит в будущем конкурировать на всемирном рынке специалистов. Также обучение на полилингвальной основе позволяет развивать знания и умения по иностранным языкам в специальных предметных целях, совершенствованию предметной подготовки и расширению сферы межкультурного обучения. Поликультурный компонент определен парадигмой применения в современной практике вуза лингвокультуроведческого подхода, предполагающего решение первостепенных задач изучения языковых и социокультурных процессов в ходе исторической эволюции этноса. Применение данного подхода в дидактическом плане основывается на паремическом творчестве и изучении оригиналов произведений великих классиков, которые являются лингвокультуремами, воссоздающими историко-культурный контекст. Научной основой данной работы стали труды таких авторов, как Баранов, А.


Если нужно срочно заказать контрольную работу в москве в Нижнем Новгороде , воспользуйтесь сервисом Work5.


.Н., Боровая, П.М., Вардуль, И.Ф., Звегинцев, В.А., Иванов, В.В., Комиссаров, П.А. Предмет исследования – поликультурализм. Объект исследования – понятие изучаемого термина и его принципов в английском языке. Цель данной работы – изучить понятие поликультурализма в английском языке. Исходя из поставленной цели можно выделить следующие задачи: 1. Дать характеристику концепта «поликультурализм» в английском языке 2. Привести характеристику и принципы поликультурализма в англоязычных странах 3. Рассмотреть поликультурное образование и его сущность в контексте английского языка 4. Охарактеризовать преподавание английского языка в высшей школе в контексте методологии поликультурного образования При написании данной работы использовались методы научного анализа и сравнения. Данная работа состоит из введения, основной части, заключения и списка используемой литературы.

Читать дальше
Современное общество Российской Федерации отличается разнообразием конфессий, национальных культур и языков, что позволяет определять его как поликультурное общество. Осознание сущностных характеристик отечественного социума специалистами в области философии образования и других отраслей педагогической науки обосновывается необходимость всецелого осуществления поликультурного образования и воспитания подрастающего поколения с целью формирования их поликультурного сознания и способности реализовывать все направления жизнедеятельности в многонациональном обществе на основе диалога культур. В данном аспекте важное значение имеет подготовка педагогических кадров, обладающих высоким уровнем сформированности компонентов структуры поликультурной личности, способных в полной мере реализовывать идеи поликультурного образования в системе образования на современном этапе его развития. Указанное утверждение актуализирует реализацию методологии поликультурного образования при осуществлении профессиональной подготовки будущих педагогов в высшей школе. В данном контексте стоит уточнить, что потенциальные возможности для реализации методологии поликультурного образования заложены, по сути, во всех учебных дисциплинах, но в наибольшей степени – в предметах гуманитарного профиля (истории, литературе, языках). Бесценным потенциалом данном контексте обладает иностранный язык. Обучение иностранным языкам предполагает не только передачу лингвистических знаний, умений и навыков, но и изучение культуры народа, который является его носителем. Изучение иностранного языка может помочь сформировать у студентов многогранную картину мира, а также поликультурное сознание, так как язык в этом ключе выступает одновременно и элементом культуры, и средством ее изучения. Таким образом, процесс формирования полноценного билингвизма, в целом, будет зависеть от состояния билингвальной образовательной среды и системы комплексной психолого-педагогической поддержки развития раннего билингвизма, а также уровня профессионального мастерства педагога, способного осуществлять деятельность в поликультурной среде и обеспечивать успешное формирование билингвальной компетентности у детей младшего возраста. Очевидно, что проблема качества билингвального образования неразрывно связана с подготовкой высококвалифицированных педагогов для этой системы, не только обладающих теоретическими знаниями, но и способных на практике решать задачи формирования двуязычия у детей, коммуникативной компетентности в условиях поликультурного образования
Читать дальше
1. Актуальные проблемы современной лингвистики. – М.: Флинта, Наука, 2018. – 416 с. 2. Алпатов, Р.М. Лингвистика. – М.: Языки славянских культур, 2015. – 432 с. 3. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М.: Либроком, 2017. – 368 с. 4. Боровая, П.М. Когнитивная лингвистика. – М.: ТетраСистемс, 2018. – 272 с. 5. Вардуль, И.Ф. Основы описательной лингвистики. Синтаксис и супрасинтаксис. – М.: КомКнига, 2016. – 356 с. 6. Звегинцев, В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. – М.: ЛКИ, 2017. – 338 с. 7. Иванов, В.В. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему. – М.: Языки славянской культуры, 2014. – 208 с. 8. Комиссаров, П.А. Лингвистика перевода. – М.: Либроком, 2019. – 176 с. 9. Кушнерук, Т.Р. Документная лингвистика. – М.: Флинта, Наука, 2016. – 256 с. 10. Лайонз, Д. Язык и лингвистика. Вводный курс. – М.: Едиториал УРСС, 2015. – 320 с. 11. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику. – М.: Флинта, Наука, 2017. – 296 с. 12. Маслова, В.А. Современные направления в лингвистике. – М.: Академия, 2018. – 272 с. 13. Смирницкая, С.В. Труды по германистике и истории языкознания. – М.: Наука, 2016. – 320 с. 14. Солганик, Г.Я. Основы лингвистики речи. – М.: Издательство МГУ, 2016. – 128 с. 15. Спивак, Д.Л. Психология и лингвистика. – М.: Ювента, Филологический факультет СПбГУ, 2016. – 296 с. 16. Топорин, В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. – М.: Просвещение, 2018. – 336 с. 17. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. – М.: Флинта, Наука, 2012. – 208 с. 18. Шаховский, А.П Лингвистика, культурология. – М.: Либроком, 2018. – 128 с. 19. Янковая, Т.Г. Документная лингвистика. – М.: Академия, 2016. – 288 с. 20. Яровой, И.А. Лингвистика. – М.: Проспект, 2018. – 774 с
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image