Возникла необходимость составить ответы на вопросы на экзамен ? Сделайте это на сайте Work5.
. В современном обществе рекламные тексты выполняют самую важную функцию – коммуникативную. Цель данной работы – проанализировать особенности конверсии в англоязычном рекламном тексте. В соответствии с целью исследования предполагается выполнение следующих задач: 1.дать определение рекламному тексту, охарактеризовать стиль и функции; 2.определить структуру рекламного текста; 3.рассмотреть классификацию рекламного текста; 4. дать определение конверсии; 5. создать таблицу с примерами конверсии на базе электронных версий журналов; 6. проанализировать собранные примеры. Объектом данного исследования является конверсия. Предметом настоящей работы выступают особенности конверсии в рекламном тексте. Материалом данного исследования послужили англоязычные рекламные тексты, содержащие в себе конверсию, взятые из электронных журналов. В своей работе автор использует описательный метод исследования, так как тексты англоязычной рекламы анализируются при помощи развернутого описания, а также приводится последующий перевод с использованием конверсии как грамматической переводческой трансформации. Поставленные в работе задачи определяют ее практическое и теоретическое значение. Анализ конкретного типа текста и определение характерных черт его структурной и семантической организации позволит уточнить некоторые положения теории функциональных стилей английского языка и определить место рекламного текста в их системе. Теоретическая значимость работы заключается в том, что она может оказать помощь в преподавании, создании специальных курсов и учебных пособий. Практическая значимость состоит в том, что выводы и результаты данной работы могут быть использованы на практических занятиях по лингвистическому анализу текста, а также на практике по устному, письменному и информативному переводу. Заключения работы полезны при переводе рекламных текстов. Цель и поставленные задачи в работе определили структуру курсовой работы, которая состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения, списка литературы и приложения. Во введении автор обосновывает выбор темы, указывает цели исследования. задачи и методы, которые позволяют достигнуть поставленной цели, теоретическая и практическая ценность работы. Первая глава представляет собой теоретическую часть, в которой рассматриваются такие понятия как текст, рекламный текст, инверсия. рассматривается язык рекламы и отличия общего определения текста от рекламного. Вторая глава представляет собой практическую часть и состоит из примеров использования конверсии в английских рекламных текстах, их анализа и описания приемов перевода. В заключении подведены итоги проведенного исследования об использовании конверсии в современных английских рекламных текстах и указано какие из поставленных в введении задач были решены, и какая цель была достигнута в ходе данной работы. В списке использованной литературы перечислены научные работы на русском и английском языках, связанных с проблемой исследования, интернет ресурсы, использованных электронных журналов для подбора примеров использования конверси в рекламных текстах.