Тема данной работы - «Выявление степени насыщенности англоязычного текста прецизионной лексикой». Лексикология является разделом языкознания, который изучает словарный состав языка. В каждом языке есть пласт лексики, которая представляет определенные сложности для изучения и перевода. Это прецизионная лексика, включающая в себя имена, географические названия, числительные. Чем более насущен текст прецизионными словами, тем более сложен он для понимания и запоминания. В нашей работе мы постараемся выяснить, какой процент насыщенности текста прецизионной лексикой не затрудняет понимания и восприятие. Объектом исследования является прецизионная лексика английского языка.
Контрольная работа по языкознанию на заказ поможет вам не тратить свое время. Контрольные на заказ - это недорогая услуга, с которой мы справляемся на ура.
. Предметом – степень насыщенности англоязычного текста прецизионной лексикой. Цель работы – выявить степень насыщенности англоязычного текста прецизионной лексикой. Задачи исследования: 1. Дать определения понятию «прецизионная лексика». 2. Выяснить значение прецизионной лексики, трудности, связанные с ее усвоением и переводом. 3. Проанализировать выбранные тексты с точки зрения их насыщенности прецизионными словами. 4. Выяснить, какая насыщенность текста прецизионной лексикой не препятствует адекватному восприятию и переводу. Материал исследования. В данном работе мы подвергли изучению три типа текста – повествование (отрывок из романа Д.Р.Киплинга «Ким»), описание (текст, посвященный школе английского языка в Англии) и рассуждение (статья, посвященная грузино-осетинскому конфликту с сайта www.csmonitor.com). Эти тексты также относятся к разным стилям речи – художественному (роман) и публицистическому (статьи). Структура работы определена ее задачами. Во введении мы обосновываем выбор темы, описываем цель и задачи исследования. В первой главе мы даем определение основных терминов, касающихся выбранной темы, описываем основные проблемы, касающиеся работы с прецизионной лексикой. Во второй главе описывается проведенное нами исследование по выявлению степени насыщенности выбранных текстов прецизионной лексикой. В заключении мы делаем выводы о проведенном исследовании. Список литературы включает все источники, использованные при написании работы.
В первой главе мы дали определение понятию «прецизионная лексика», выяснили значение прецизионной лексики для понимания текста, трудности, связанные с ее усвоением при чтении и переводом. Во второй главе мы проанализировалитри выбранных текста с точки зрения их насыщенности прецизионными словами.Мы выяснили, что художественное произведение содержит меньший процент прецизионной лексики, чем публицистический текст. Мы постарались выяснить, какая насыщенность текста прецизионной лексикой не препятствует адекватному восприятию и переводу. Таким образом, мы полагаем, что задачи, поставленные нами при написании работы, были решены. Мы считаем, что возможна дополнительная разработка данной темы, и она должна являться предметом дальнейших научных изысканий.
1. Власов С. ФлоринС. Непереводимое в переводе. — М., 1978. 2. Ермолович,Д.И. Именасобственныенастыкеязыковикультур[Текст]/ Д.И.Ермолович.— М.:Р.Валент,2001.— 200с. 3. Ермолович, Д.И.Именасобственные:теорияипрактикамежъязыковойпередачи[Текст]/Д.И. Ермолович.—М.:Р.Валент,2005.—416с. 4. Комиссаров,В.Н.Теорияперевода(лингвистическиеаспекты)[Текст]:учеб.дляин-тови фак. иностр.яз./В.Н.Комиссаров.—М.:Высшаяшкола,1990.—253с. 5. Миньяр-Белоручев, М.К. Как стать переводчиком? – М.:Готика, 1999. Список источников: 6. КиплингД. Р. Ким [электронный ресурс] / Редьярд Киплинг. - Режим доступа: http://lib.ru/KIPLING/kim.txt. Дата обращения: 6.02.2012. 7. «Russia-Georgiaconflict: Whybothsideshavevalidpoints» [электронныйресурс] / ChristianScienceMonitor. – Режимдоступа: http://www.csmonitor.com/World/Europe/2008/0819/p12s01-woeu.html. Датаобращения: 05.02.2012. 8. Central school of English [электронныйресурс] / Central school of English. - Режимдоступа: http://www.centralschool.co.uk/school/index.html. Дата обращения: 05.02.2012. 9. RudyardKipling. Kim [электронный ресурс] / Internetarchieve. – Режим доступа: http://www.archive.org/stream/kim35555gut/35555-8.txt. Дата обращения: 05.02.2012.
Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!