Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2
Вход только в медицинской маске.

Особенности американского варианта английского языка

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Переводоведение
Страниц
30
Год сдачи
2013
Оглавление
Введение 3 Глава 1. История формироваиия американского английского 5 1.1. Формирование американского английского 5 1.2. Формирование словарного состава американского варианта английского языка 10 Глава 2. Анализ отличий в американском и британском варианте английского языка 12 2.1. Различия в произношении 12 2.2. Различия в правописании 18 2.3. Грамматические различия 19 2.4. Лексические различия 22 2.5. Американизмы 25 Заключение 26 Список литературы 28
Введение

Американский английский звучит по-разному у представителей разных национальностей. Часто человек, который знает английский в его классическом варианте, трудно понимает американца. И наоборот, американец не может понять, что иностранец пытается ему сказать, используя британский английский. Интересным является факт, что когда в Великобритании был показан первый американский звуковой фильм, его пришлось выпускать с субтитрами, поскольку британцы никогда до этого не слышали американской речи и не могли понять смысл всех диалогов. Несмотря на то, что многие исследователи отмечают наличие значимых отличий в британском и американском вариантах английского языка, на настоящий момент выпущено достаточно мало работ по целенаправленному изучению грамматических, лексических отличий, а также отличий в правописании. В этом и состоит научная актуальность данной проблемы. Между тем, представляется ясным, что реальная картина существующего соотношения между американским и британским вариантом английского языка может быть раскрыта не путем простого перечня их различительных черт, а лишь путем выявления удельного веса различительных элементов, а также масштабов и глубины различий на всех уровнях языковой структуры. А это может быть достигнуто лишь в том случае, если различительные и общие элементы рассматриваются как составная часть единой языковой системы. Цель работы: исследовать особенности американского варианта английского языка. Задачи работы: 1) исследовать историю формирования американского варианта английского языка, особенности современных американских выражений. 2) выявить грамматические, лексические отличия и отличия в правописании между британским и американским вариантом английского языка, а также рассмотреть понятие американизма. Объект исследования: языковой материал американского и британского языков, собранный из книг, словарей, Интернет-статей. Предмет исследования: грамматические, лексические отличия и отличия в правописании между британским и американским вариантом английского языка. Структура работы: курсовая работа состоит из введения, основной части, заключения и списка литературы. Основная часть включает в себя 2 главы. Первая глава посвящена истории формирования американского варианта английского языка. Во второй главе рассмотрены примеры отличий британского и американского варианта английского языка.

Заключение

Проанализировав лексические отличия и отличия в правописании между британским и американским вариантом английского языка, можно прийти к выводу, что «ядром» обеих вариантов является одинаковая грамматическая основа. Это позволяет занять позицию о существовании американского английского именно как варианта английского языка. Американский вариант использования слов и выражений преобладает в мире. В основном это связано с американским развитием компьютерной и прочей техники, а также с американскими информационными службами, данные из которых попадают в медианосители всего мира. Все технические тексты, описания бытовой электроники, компьютерные программы и большая часть других источников печатной информации используют американскую орфографию. Американская лексика хоть и не вытеснила другие версии английского языка, но является более распространенной. Американские слова и выражения уверенно входят в обиход в других англоязычных странах. Главная причина — преобладание голливудских фильмов над остальными. Не последнюю роль здесь также играет американская пресса и художественная литература. Американский вариант произношения, несмотря на свое широкое распространение, все-таки не является эталоном. Даже в самих Соединенных Штатах при выборе теле- или радиоведущего предпочитают канадский стандарт произношения, считая его более приемлемым и понятным для большинства американского населения. Чисто британская речь также не будет звучать для американца непонятно или незнакомо. В дополнение к сказанному надо подчеркнуть, что умение имитировать характерный американский выговор и употреблять американизмы вовсе не свидетельствуют о хорошем знании английского. Часто есть опасность перепутать американскую манеру речи с местечковым говором низкого культурного уровня. С точки зрения распространенности американский английский однозначно лидирует. Сегодня США занимают ведущие позиции в мировой политике и экономике. И пока эта ситуация сохраняется американский вариант языка будет доминировать над своим британским первоисточником. Международное влияние американского языка заметно даже в самой Великобритании. Сегодня речь англичан по множеству факторов приближается к американской. Это особенно характерно для молодого поколения. Следовательно, в настоящее время даже в консервативной Великобритании есть тенденция к "американизации" языка.

Список литературы

1. Аракин В. Д. История английского языка. – М., 2001. – 304 c. 2. Варианты полинациональных литературных языков – Киев, 1981. – 278 c. 3. Васильев В.В. Орфоэпическая общность британского и американского вариантов современного английского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1980. – 22 с. 4. Евдокимов М. С., Шлеев Г. М. Краткий справочник американо-британских соответствий. – М., 2000. – 96 с. 5. Клименко И.М. Прагматический аспект функционирования поликомпонентных лексических единиц в американском варианте английского языка. – Киев, 1993. – 186 с. 6. Кристал Д. Английский язык как глобальный. – М., 2001. – 240 с. 7. Крицберг Р.Я. Некоторые лексико-семантические универсалии при контактировании языков (на материале американского варианта современного английского языка). – Днепропетровск, 1987. – С. 29. 8. Крицберг Р.Я. Некоторые лексико-семантические универсалии при контактировании языков (на материале американского варианта современного английского языка). – Днепропетровск, 1987. – С. 30. 9. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 3-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 2001. – 264 с. 10. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. – М.: Международные отношения, 1996. – С. 31. 11. Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. – М.: Яхонт, 2000. – 182 с. 12. Матюшенков В. С. Словарь английского сленга. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании и Австралии. – М., 2002. – 476 с. 13. Олдырева Л.П. Образные именования речи в американском варианте английского языка. – М., 1978. – С. 5-7. 14. Оруджев Ф.Н. Становление американского варианта английского языка и проблемы лексикографии. – М.: МГУ, 1981. – С. 43-50. 15. Постникова В.В., Усманов М.У. Английская и американская лексикография: Лекции по спецкурсу. – Самара, 1984. – С. 10-20. 16. Теоретическая фонетика английского языка / М.А. Соколова, К.П. Гинтовт, И.С. Тихонова, Р.М. Тихонова. – М.: владос, 1996. – С. 182 – 195. 17. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб.пособие для вузов. – М.,1967. – С. 13-34. 18. Чернов Г. В. Американский вариант. Англо-русский и русско-английский словарь. – М., 2001. – 450 с. 19. Швейцер А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус. // Вопросы языкознания,1995, №6. 20. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М.: Высш. шк., 1971. 21. Швейцер А.Д. Различительные элементы американского и британского вариантов современного английского языка. – М., 1986. 22. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. – М.: Наука, 1983.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!