Введение3
1.Национальные особенности канадцев5
2.Коммуникативные особенности канадцев10
3.Национальные особенности этики делового поведения15
Заключение23
Список использованной литературы25
Читать дальше
Важность исследования коммуникативного поведения трудно переоценить.
Оно помогает не только сформулировать необходимые этические ценности для любого человека и свободнее ориентироваться в непростых проблемах, появляющихся при принятии решений, но и реализовать этическую инфраструктуру, которая должна сделать вероятным внедрение и работу рыночной экономики и рыночных взаимоотношений.
Переход к рынку в российской экономике призывает перестройки структур, отвечающих за утверждение решений.
Для работы в подобных структурах от каждого человека необходимо уверенность в себе и способность объективно судить о происходившем, будь то менеджер всего предприятия, руководитель среднего звена, банковый руководящий или определенный потребитель продукта.
Современное «плачевное» положение коммуникативного поведения гражданина РФ не в последнюю очередь представляется результатом невнимания к этическим аспектам развития предпринимательства, и, прежде всего, со стороны страны, которое призвано реализовать целостную и стройную систему законов и нормативных действий.
Регулирующих деятельность бизнесменов и государственных чиновников.
Сегодня в зарубежных деловых сферах убеждены, что общероссийский стиль поведения отличается необязательностью и неаккуратностью, неумением сдержать слово, стремлением что-то выгадать для себя.
В том числе и лучшие представители нашего нарождающегося деловитого мира нередко оказываются в проигрыше в работе с потенциальными зарубежными партнерами, поскольку никак не могут себе вести.
?
Читать дальше
1. Мельник А. Язык жестов. – Москва: ТЕРРА – Книжный клуб, 2003. – 448с.
2. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США. Канады, Австралии. Новой Зеландии. – М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. – 336 c.
3. Стерлин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры//Этнокультурная специфика языкового сознания: РАН. Ин-т языкознания. – М., 1996. – С. 97 – 113
4. Фирсова Н.М. «Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки». Учебное пособие.– М.:Аст: Восток – Запад, 2007.-352с.
5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1985;
6. . Камогава Кадзуко. Сопоставительный анализ русского и японского речевого этикета. М., 1972.
7. . .Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
8. . Киндаити Харухико. Психология и физиология японского языка. Токио, 1962
9. . Родченко, И.Г. Типы речевого поведения [Текст] / И.Г. Родченко // Этикет и протокол. - 2006.
10. . Сара Масатоси. Выражение чувств у японцев. "Характер японца
11. . Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения . - 1989
12. . Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.
13. . Стернин И.А. Коммуникативное поведение и межнациональная коммуникация // Этнолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М., 1996.
14. . Стернин, И.А. Улыбка в русском общении. М.,1992
15. .Тада Мититаро. Японская культура в языке повседневного поведения. Токио, 1972,
16. . Формановская Н.И. Речевой этикет и культура речи, М., 1989.
Читать дальше