1. Hartley, John. Understanding news. – London and New York: Routledge,
1995. – 203 p.
2. http://www.funny-stuff-central.com/headline.php
3. http://www.guardian.co.uk/
4. Leech, Geoffrey N. and Short, Michael H. Style in fiction. – London and
New York: Longman, 1985. – 402 p.
5. Leppihalme, Ritva . Culture bumps: an empirical approach to the
translation of allusions. – Toronto: Univ of Toronto Press, 1997. – 241
p.
6. Parrot, Fred. Inescapable metonymy – or, life at the shallow end (know
what I mean?) // English Today, vol. 15, № 1, 1999. – P. 52- 54.
7. Swan, Michael. Practical English Usage. – Oxford University Press,
1995. – 658 p.
8. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка/ И.В. Арнольд.
– М.: Наука, 1990,стр. 342
9. Блисковский, З.Д. Муки заголовка/ З.Д. Блисковский. – М.: Просвещение,
1981, стр.134
10. Вакуров В.Н. Фразеологический каламбур в современной публицистике/
В.Н. Вакуров . - Русская речь,1994, стр.70
11. Вакуров, В.Н. Стилистика газетных жанров/ В.Н. Вакуров. –
М.:Просвещение, 1978, стр. 175
12. Киосе М. И. Лингво-когнитивные аспекты аллюзии (на материале заголовков
английских и русских журнальных статей). Диссертация на соискание
степени кандидата филологических наук 10.02.20 - Сравнительно-
историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. - МГУ,
2002. – 243 с.
13. Костомаров Е.Г. Русский язык на газетной полосе/ Е.Г. Костомаров. - М.:
Изд-во Моск. ун-та,1971, стр.153
14. Кривенко Б.В. Фразеология и газетная речь/ Б.В. Кривенко. - Русская
речь, 1993, стр.48
15. Крикунов Ю.А. Сила газетного слова/ Ю.А. Крикунов. - Алма-Ата: 1980,
стр. 210
16. Кулаков А.Н. Заголовок и его оформление в газете/ А.Н. Кулаков. –
Л.:1982, стр. 98
17. Лазарева Э. А. Заголовок в газете/ Э.А. Лазарева. - Свердловск, 1989,
стр. 115
18. Михайловская Н.Г. Заголовок – фразеологизм/ Н.Г. Михайловская. -
Русская речь, 1993, стр. 54
19. Нухов С. Ж. Языковая игра в словообразовании: автореф. дис. на соис.
учен. степени док. филол. наук. М., 1997. 39 с.
20. Овсянников В. В. «Похищенный» дискурс англоязычных масс-медиа // Нова
філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя: ЗНУ, 2005. - № 2 (22).
– 292 с. – С. 209 – 214.
21. Овсянникова Е. В. Заголовок англоязычной прессы и проблема
взаимодействия культур // Когнитивные сценарии коммуникации. На
перекрёстке языков и культур. Доклады международной конференции. –
Симферополь: Издательство ТНУ им. В. И. Вернадского, 2002. – С. 207 –
208.
22. Овсянникова Е.В. Интертекстуальность как переводческая проблема. //
Международный Крымский лингвистический Конгресс «Язык и мир» (Ялта – 5
– 8 октября 2009г.) Культура народов Причерноморья (научный журнал)
№168 т.2 – 412с. - 143-146.
23. Почепцов Г. Г. Язык и юмор: [Учеб. изд.]. – 3-е изд. – К.: Выща шк.,
1990. – 327 с.
24. Путин А.А. О некоторых особенностях газетных заголовков / А.А. Путин.-
Иностранные языки в высшей школе. 1971, стр.65
25. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры/ В.З. Санников. -
М.: Языки русской культуры,1999, стр.116
26. Сизов М.М. Развитие английского газетного заголовка / М.М. Сизов. - М.:
Наука, 1984, стр. 131
27. Суворов, С. П. Особенности стиля английских газетных заголовков. //
Язык и стиль. – М.: Мысль, 1965. – С. 179 – 195.
28. Узумова Л. М. Учись писать газету на английском языке/ Л.М. Узумова.-
М.: Просвещение, 1985, стр.241
29. Усолкина А. В. Языковая игра как текстообразующий фактор: автореф. дис.
на соис. учен. степени канд. филол. наук. Екатеринбург, 2002. 20 с.
30. Хейзинга Й. Опыт исследования игрового элемента в культурологи //
Самосознание европейской куль- туры ХХ века. М.: Полит. Лит. Мыслители
и Писатели, 1991. 69 с.
31. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка/ Н.М. Шанский. -
М.: Высш. шк., 1985, стр. 213
32. Шишкин Н.Э. Основы журналистики/ Н.Э. Шишкина. - Тюмень: ТюмГУ, 2008,
стр. 128
33. Якаменко Н.В. Игра слов в английском языке/ Н.В. Якаменко. – Киев,
1984, стр. 175