ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ О ФРАЗЕОЛОГИИ 5
1.1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ 5
1.2 КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ 6
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТАХ 12
2.1 МЕДИЦИНСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 12
2.2 ПРИЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТАХ 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 18
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 20
Читать дальше
Итак, в современном мире сложились условия, когда востребованность
медицинского работника на рынке труда, его конкурентоспособность в
значительной степени зависят от наличия грамотной речи (устной и
письменной), умения эффективно общаться, от знания приемов речевого
воздействия, убеждения. Именно сегодня интерес к русскому языку становится
осознанной необходимостью для миллионов молодых людей, стремящихся достичь
успеха в жизни с помощью профессиональных знаний и навыков.
Знание языка, его законов, образно-эмоциональных слов, вт.ч.
медицинских фразеологизмов, знание риторики - искусства владения речью -
позволяет воздействовать на других людей, использовать слово как оружие:
слово может спасти человека, может и убить; слово не стрела, но пуще стрелы
ранит. Поэтому очень важно, кто этим оружием владеет. Прежде чем вложить
его в руки подрастающего поколения, следует воспитать в нас, молодых людях,
те нравственные качества, которые не позволят обращать слово во вред
другим. Все сказанное выше определяет актуальность выбранной темы.
мы провели исследовательскую работу по медицинским фразеологизмам.
Особенность медицинских фразеологизмов заключается в том, что их смысл,
оценочность обусловлены их происхождением, схожестью с чем-либо или с кем-
либо. Рассмотрев и изучив образную медицинскую терминологию, мы объединили
их в несколько групп, классифицировали их по изучаемым дисциплинам.
Например, нами были выделены группы фразеологизмов, связанные с животным
миром (куриная слепота, кошачье мурлыканье, паучьи пальцы и др.), с
мифологией (ахиллов рефлекс, адамово яблоко и др.), с именами выдающихся
врачей (точка Ботки- на-Эрба, Стокса воротник, пробки Дитриха и др.).
Наибольшее число фразеологизмов нами было выделено в дисциплинах терапия,
хирургия, педиатрия, неврология.
Например, фразеологизм «ахиллов рефлекс отнесен нами к дисциплине
неврология и означает подошвенное сгибание стопы в результате сокращения
трехглавой мышцы голени в ответ на удар по пяточному сухожилию. Ахилл в
Илиаде один из храбрейших греческих героев. Мать Ахилла - богиня Фетида,
желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса; лишь
пятка не коснулась воды и осталась уязвимой.
По итогам работы были сделаны следующие выводы:
- Знание профессиональных фразеологизмов способствует развитию
профессиональной культуры речи, а также обогащению профессионального и
общего кругозора (история, этимология слов и т.д.).
- Знание образных профессиональных медицинских фразеологизмов является
одним из неотъемлемых направлений формирования профессиональных качеств
будущего специалиста-медика.
Читать дальше
1. Алефиренко Н. Ф. О соотношении формообразовательных и деривационных связей фразеологических единиц // Проблема тождества фразеологических единиц. Челябинск: Челяб. рабочий, 1990. С. 11–20.
2. Вишнякова С. М. Профессиональное образование: Словарь. Ключевые понятия, термины, актуальная лексика. М.: НМЦ СПО, 1999. 538 с.
3. Гашева Л. П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантикограмматический и коммуникативный аспекты). Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999. 130 с.
4. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. 132 с.
5. Ицкович В. А., Шварцкопф Б. С. К типологии формальных отклонений от фразеологической нормы // Литературная норма в лексике и фразеологии. М.: Наука, 1983. С. 182–205.
6. Крысин Л. П. Иллюстрированный толковый словарь иностранных слов. М.: Эксмо, 2008. 864 с.
7. Мокиенко В. М. Славянская фразеология. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1989. 287 с.
8. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки рус. культуры, 1996. 288 с.
9. ФОС – Фразеологический объяснительный словарь русского языка / Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН; А. Н. Баранов, М. М. Вознесенская, Д. О. Добровольский и др.; под ред. А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского. М.: Эксмо, 2009. 704 с.
10. ФС – Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / сост. А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, А. В. Королькова; под ред. проф. А. Н. Тихонова. М.: Флинта: Наука, 2004а. Т. 1. 832 с.
11. ФС – Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / сост. А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, А. В. Королькова; под ред. проф. А. Н. Тихонова. М.: Флинта: Наука, 2004б. Т. 2. 832 с.
12. Хакимова Е. М. О нормах в сфере фразеологии // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Лингвистика. 2013. Т. 10, № 1. С. 72–78.
13. Чепасова А. М. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2006. 144 с.
14. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1969. 230 с.
15. Шварцкопф Б. С. Единицы фразеологического состава языка и норма // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. С. 153–178.
16. Якобсон Р. Выступление на 1-м Международном симпозиуме «Знак и система языка» // Звегинцев В. А. История языкознания XIX–XX веков в очерках и извлечениях: в 2 ч. М.: Просвещение, 1965. Ч. II. С. 395–402.
Читать дальше