Эксперт в учебе
+7 (495) 215-28-14
Кривоколенный переулок, д. 5 строение 4, офис 239, этаж 2

Языковая картина мира. Лингвистические средства создания языковой картины мира.

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лингвистика
Страниц
30
Год сдачи
2014
Оглавление
Введение………………………………………………………………………..3 Глава 1. Понятие о «языковой картине мира»……………………………………………………………………………5 1.1 История возникновения………..……………………………………5 1.2 Смысловое значение «картины мира», согласно различным теориям и гипотезам……………………………...........6 Глава 2. Современный этап изучения ЯКМ, созданный на основе лингвистических средств………………………………………12 Глава 3. Концепты, как основные лексические категории, определяющие ЯКМ…………………………………………………………16 Глава 4. Лингвистические средства создания ЯКМ…………………….22 Заключение……………………………………………………………………25 Список использованной литературы………………………………………28
Введение

Впервые понятие «картины мира» возникло в 19 веке – параллельно со становлением естествознания. Научную картину мира принято сравнивать с языковой картиной мира, так как это связано с понятием о антропоцентричности языка, и так как нашей языковой системы находится - человек, язык – это отображение его видения окружающих его вещей, событий, людей и т.д. [17, 18,14] Этот подход породил возникновение ряда номинативных единиц, отображающих ментальность народа, отражающуюся в языке, иначе говоря, этническую особенность того или иного языка. Потому, в нашей лингвистической литературе возник такой термин как «языковая картина мира». Понятие «картины мира» - многогранно. Выделено шесть картин мира: религиозная (мифологическая), научная, художественная, высоконравственная, политическая и языковая. Такой термин как «языковая картина мира» ввел Людвиг Витгенштейн, который создал работу «Логико-философский трактат», где картина мира представляется как дух народа, его мировоззрение, которое отображается в языке.[14] Нынешние представления о языковой картине мира хорошо рассмотрены в работах Ю.Д. Апресяна, И.Л. Бурич, А.Вержбицкая, А. Зализняк, З.Д. Попова и пр. А. Зализняк видит «языковую картину мира» как «систему, которая, так сказать, объединяет особенность культуры и менталитета каждого языкового общества, отражающуюся в их языковой практике».[1,3] Ю.Д. Апресян рассматривает понятие языковой картины мира (далее ЯКМ) так: «каждый натуральный язык выражает конкретный способ восприятия и организации (концептуализации) мира, что обуславливает происхождение особенных языковых стереотипов, которые отображают языковую ментальность в ЯКМ». [16,17,18] Однако, наиболее совершенное определение этому термину дает А. Вержбицкая, она полагает что «языковая картина мира - это исторически сложившаяся исторически в ежедневном сознании этого языкового сообщества, отображенная в языке как совокупность видений мира, и определенный метод концептуализации действительности».[22,23] Значение «ЯКМ» все еще находится на стадии становления и развития, изменяется объем этого значения, а также расширяется поле его применения в гуманитарных науках в наши дни. Объектом данной работы является – ЯКМ и лингвистические средства создания этой ЯКМ. [15,27,9] Целями данной курсовой работы являются: 1) Рассмотреть исторические аспекты формирования понятия «ЯКМ»; 2) Современные понятия о ЯКМ; 3) Определение понятия «концепт», который лежит в основе ЯКМ; 4) Рассмотрение языковых средств создания ЯКМ.

Заключение

В результате выполнения данной работы, поставленные цели и задачи были выполнены. Было определено, что язык и культура имеют тесную взаимосвязь. Каждый язык хранит свои собственные культурные ценности в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах и поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи. Одной из важнейших функций языка является то, что он сохраняет свою культуру и передает ее из поколения в поколение. Язык играет очень важную роль в формировании личности человека, национального характера, этнической общности, народа и нации в целом. С ростом культуры, расширяется и сфера употребления литературного языка, растет разновидность стилистической специфики языка с появлением новых разновидностей в устной и письменной речи. Развитие письменной речи любого языка отражаться на его структуре. Сложноподчиненные предложения в любом языке получают интенсивное развитие, вследствие возникновения и развития письменной речи. Носителем ЯКМ является любой народ. Свой взгляд на мир он закрепляет в родном языке с субъективно-национальной точки зрения. Феномен ЯКМ изучали Ю.Д. Апресян, А. Зализняк, Е.С. Яковлева и др., которые сформулировали современную концепцию ЯКМ, в ее основе лежат следующие положения[1,3,13]: 1. ЯКМ - это система всех возможных содержаний: духовных, определяющих своеобразие культуры и менталитета данной языковой общности, и языковых, обусловливающих существование и функционирование самого языка; 2. ЯКМ – это следствие исторического развития этноса и языка и причина своеобразного пути их дальнейшего развития; 3. ЯКМ чётко структурирована и является многоуровневой в языковом выражении. Она определяет особый набор звуков и звуковых сочетаний, особенности строения артикуляционного аппарата носителей языка, характеристики речи, словарный состав, словообразовательные возможности языка и синтаксис словосочетаний и предложений, а также свой паремиологический багаж. Иначе говоря, ЯКМ обусловливает суммарное коммуникативное поведение, понимание внешнего мира природы и внутреннего мира человека и языковую систему; 4. ЯКМ изменчива во времени и, подвержена развитию в вертикальном (диахроническом) смысле и в каждом последующем этапе развития отчасти нетождественна сама себе; 5. ЯКМ - однородность языковой сущности, способствуя закреплению языкового, и культурного её своеобразия в видении мира и его обозначения средствами языка, 6. ЯКМ существует в однородном своеобразном самосознании языковой общности и передается последующим поколениям через мировоззрение, правила поведения, образ жизни, запёчатлённые средствами языка; 7. Картина мира какого-либо языка и есть та преобразующая сила языка, которая формирует представление об окружающем мире через язык у носителей этого языка.[2,14,8] 8. В основе ЯКМ лежат базовые концепты как проекции явлений окружающей действительности в сознании человека не могут существовать обособленно от других подобных себе единиц. Так же как запечатленные в них феномены, концепты образуют целостную систему, компоненты которой, взаимодействуя между собой, устанавливают постоянные связи, переплетаются. 9. Именно сейчас, когда основным объектом научного познания является человек, актуальным является изучение ЯКМ различных народов, что не только способствует развитию лингвистики, но и формирует основу межкультурного взаимодействия между нациями, относящимися к различной культурной и языковой средам.

Список литературы

1. Зализняк А.А.Статья «Языковая картина мира». Энциклопедия Кругосвет / Ред. А.В.Добровольский. 2. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – ЧеРо, 2009. – 349 с. 3. Зализняк А.А. Константы и переменные русской языковой картины мира. – Книга по требованию, 2013. – 692 с. 4. Маслова В.А. Лингвокультуралогия: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. -- М.: Издательский центр «Академия», 2009. -- 208с. 5. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. – Рукописные памятники Древней Руси. 2009.- 325 с. 6. Левонтина И. Константы и переменные русской языковой картины мира.- Языки словянских культур. 2012. – 269 с. 7. Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. История науки. Недавнее прошлое. (ХХ век) Том (часть) 6 – («Язык.Семиотика.Культура»). Знак. 2011. – 304 с. 8. Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Из истории науки. Том (часть) 7. Книга 1. – («Язык.Семиотика.Культура»). Знак. 2011. – 278 с. 9. Корнилов О.А. Языковые картины мира. – КДУ, 2011. – 350 с. 10. Интернет ресурсы. 11. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке.- Книжный дом:ЛИБРОКОМ. 2013. – 120 с. 12. Гринюк А. Статья «Языковая картина мира как философская проблема» - Журнальный клуб Инелрос «Credo New» 2013. 13. Апресян А.Ю. Языковая картина мира и системная лексикография. – Языки славянских культур.2009. -912 с. 14. Всеволодова М. Сборник научных статей. Статья «Национальная языковая картина мира и грамматика». 2009. 15. Буров А. А. Формирование современной русской языковой картины мира (способы речевой номинации): Филологические этюды. Монография [Текст] – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. – 319 с. 16. Воротников Ю. Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия // Информационно- гуманитарный портал "Знание. Понимание. Умение" http://www.zpu-journal.ru/gum/new/articles/2007/Vorotnikov/ 17. Габбасова А.Р., Фаткуллина Ф.Г. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА: ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ, ТИПОЛОГИЯ И ФУНКЦИИ // Современные проблемы науки и образования. – 2013. – № 4. 18. Фаткуллина Ф. Г., Сулейманова А. К. Языковая картина мира как способ концептуализации действительности // Вестник БашГУ. – Т.16, № 3(1). – Уфа, 2011. – С. 1002-1005. 19. Карданова К.С. Языковая картина мира: мифы и реальность [Текст] / К. С. Карданова // Русский язык в школе. – 2010. – № 9. – С. 61-65. 20. Джесси Рассел Научная картина мира./Книга по требованию. – 2012. – 131 с. 21. Назаретян Н.В./Статья. Понятие «Фрейм» в когнитивной лингвистике. – 2013г. 22. Вержбицкая А. Семантическии универсалии и базисные концепты./ Вержбицкая А.- Языки славянских культур.2011г. –586 с. 23. Вержбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов./ Вержбицкая А.- Языки славянских культур.2009г. –379 с. 24. Муранова Ольга Сергеевна. Языковая картина мира в тексте научно-популярной статьи : диссертация ... кандидата филологических наук / Муранова Ольга Сергеевна; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2009.- 236 с. 25. Курсовая работа. Картина мира в познании и языке./ - Интернет ресурс.- 2010 г. 26. Курсовая работа. Становление понятия «языковая картина мира» в лингвистике и русская языковая картина мира и православное сознание./ Интернет ресурс. -2013г. 27. Богатырева И.И. Языковая картина мира./Реферат. – 2010г. 28. Жербило Т.В. Словарь лингвистических средств./ - 2013г. 29. Алефиренко Н.Ф.Стереотипы семантического пространства лингвокультуры./ БелГУ // Язык и культура : материалы Междунар. науч. конф., Белгород, 25-26 марта 2010 г. / отв. ред. Н. Ф. Алефиренко. - Белгород, 2010. - С. 6-12. 30. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: Ценностно-смысловое пространство языка: Уч. пособие для магистрантов. – М.: Флинта-Наука, 2010.

Горят сроки, а работа ещё не готова?

Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!