Вторая половина ХХ – начала ХХI века ознаменовалась стремительным ростом средств массовой коммуникации, а также новых информационных технологий. Ввиду усиления информационных потоков, с появлением глобальной сети интернет, возрастающей популярностью СМИ и для простоты приобретения информации появилась необходимость внедрения на просторы средств массовой информации таких инструментов, которые могли бы положительно воздействовать и манипулировать массами людей вне зависимости от их культурной и гендерной принадлежности. Таким инструментом стала реклама, задатки которой зародились еще в древнем Египте. Сегодня реклама является мощным средством манипулирования, распространения и внедрения информации через всевозможные печатные и электронные СМИ. Поэтому в настоящее время встает вопрос о функционировании рекламных текстов как одного из средств коммуникации между автором и адресатом, что обуславливает актуальность исследования данной курсовой работы. Цель данной курсовой работы –выявить функции немецких рекламных текстов в СМИ.
Если вы хотите узнать, сколько стоит презентация в powerpoint , заполните форму заказа на сайте Work5.
. Объектом исследования являются немецкие рекламные тексты в СМИ. Предмет исследования – функции немецких рекламных текстов в СМИ. Реализация обозначенной цели требует постановки и решения целого комплекса задач, в число которых входят: дать определение явлению рекламы; классифицировать рекламу и рекламные тексты; выявить особенности рекламных текстов; рассмотреть рекламные тексты как особый речевой жанр; обозначить языковые особенности использования рекламных текстов; классифицировать немецкие рекламные тексты в СМИ тематически и визуально; проиллюстрировать особенности заголовков в рекламных текстах в СМИ. В ходе проведения исследования был использован теоретический метод, основанный на работах отечественных и зарубежных исследователей; также метод сбора эмпирической информации посредством актуальных печатных и электронных источников и метод анализа, посредством которого были проиллюстрированы и классифицированы типы и функции немецких рекламных текстов в СМИ. Теоретическая значимость обусловлена концепциями и идеями современных и традиционных отечественных и зарубежных ученых. Практическая значимость данной курсовой работы заключается в практическом применении полученной информации для дальнейших исследовательских работ в свете лингвистики, языкознания, немецкой лексикологии. Методологическую базу исследования составили идеи и концепции отечественных и зарубежных ученых: В. А. Евстафьева, О. А. Ксензенко, Е. А.Реферовской, В. В.Ученовой, О. И. Ковальчук, А. Ю. Штабинской, М. Янга и многих других. В качестве эмпирического материала исследования послужили рекламные тексты из немецких периодических изданий «Der Spiegel», «Stern», «Deutschland», «Bild», «Zeit» и «Sueddeutsche Zeitung» в количестве 70 штук. Курсовая работа состоит из оглавления, введения, основной части, заключения, списка использованной литературы, приложения. Во введении обосновывается актуальность темы исследования, её теоретическая и практическая значимость, определяются объект, предмет, цель и задачи.Первая глава курсовой работы посвящена теоретическим аспектам и особенностям рекламных текстов. Вторая глава посвящена практическому рассмотрению и анализу немецких рекламных текстов в СМИ, классификации по тематическому и визуальному принципу. В заключении подводятся итоги проведенной работы. К работе прилагается список использованной литературы и приложение.
В данной работе были рассмотрены немецкие рекламные тексты в средствах массовой информации. Удалось выявить, что немецкие рекламные тексты в СМИ могут быть классифицированы по тематическому и визуальному принципу, целями которых является привлечение внимания потенциального покупателя. В ходе работы удалось прийти к следующим выводам. Рекламой называет любая информация, которая повествует о каких-либо товарах и услугах с цель их продвижения и распространения на рынке. Главная цель рекламного информационного материала - привлечение внимания потребителей к рекламируемому товару, а также формирование у них положительной мотивации к приобретению того либо иного товара. Рекламные тексты классифицируются по принципу типа признака деления. Слоган – одна из самых важных составляющих немецких рекламных текстов, которая является сжатой и легко воспринимающейся формулировкой главной идеи рекламы. Формирование образа рекламы происходит на основе использования различных синтаксических, лексических и изобразительных средств. Основные требования к рекламному тексту, которые являются основными лингвистическими средствами рекламы, - точность, четкость, емкость и лаконичность. Рекламный текст, которые был создан в процессе лингвокогнитивной деятельности, выполняет роль передачи и обмена информации, в результате побуждая адресатов к определенным действиям. Рекламные тексты отражают стилистические и массово-популярные явления лингвокультурного немецкого сообщества. Компонентами рекламных текстов являются лингвистические и нелингвистические единиц, которые делятся на основные и вспомогательные средства, раскрывающие содержание рекламы. Рекламный текст как особый речевой жанр представляет собой законченное произведение с позитивной прагматической направленностью. Рекламные тексты в периодических изданиях составляют 30 % от общего количества статей. Немецкие рекламные тексты вступают в тематические отношения с содержанием того либо иного периодического издания, в которое они помещены. Анализ фактического материала выявил следующие виды подачи рекламы: визуальная, статейная, модульная и каталожная. В результате тематической классификации немецких рекламных текстов удалось выяснить, что рекламы направлены на более активную аудиторию - женскую. Визуальный фактор делит немецкие рекламные тексты на креолизованные и текстовые. Креолизованные рекламные тексты преобладают среди проанализированного материала ввиду положительной мотивации, которую они вызывают у адресатов. Слоган также явился другой закономерностью в исследуемых немецких рекламных текстов. Согласно исследованию, заголовок является неоднородным по своей структуре: первый заголовок несет в себе какой-либо миф, образно передавая проблему, второй – отражает какое-либо рекламное предложение, которое предлагает решение проблемы, и является основным заголовком рекламного текста. Итак, в ходе работы были изучены теоретические и практические источники по данной теме, а также удалось дать определение явлению рекламы, классифицировать рекламу и рекламные тексты, выявить особенности рекламных текстов, рассмотреть рекламные тексты как особый речевой жанр, обозначить языковые особенности использования рекламных текстов, классифицировать немецкие рекламные тексты в СМИ тематически и визуально, а также проиллюстрировать особенности заголовков в рекламных текстах в СМИ. Все поставленные задачи освещены и выполнены.
Алпатов В. М. История лингвистических учений: Учеб. пособие. 4-е изд., испр. и доп. / В. М. Алпатов. – Москва : Языки славянской культуры, 2005. - 368 с Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. – Москва : Наука, 1979. – 146 с. Верещагин Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. – Москва : Индрик, 2005. – 1038 с. Евстафьев В. А. Журналистика и реклама: Основы взаимодействия / В. А. Евстафьев. – Москва : ИМА-пресс, 2001. – 264 с. История рекламы [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.grandars.ru/student/marketing/istoriya-reklamy.html Карасик В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. - Москва : Наука. - 1992. – 152 с. Ковальчук О. И. Англицизмы в слоганах немецкой рекламы. Понятие «Denglisch» [Электронный ресурс] / О. И. Ковальчук. - Режим доступа: http://www.confcontact.com/2013-alyans-nauk/fl2_kovalchuk.htm. Кожедерова, М. Лингвостилистические особенности немецкой рекламы [сайт]. - Режим доступа: http://marina02051986.narod.ru. Ксензенко, О. А. Прагматические особенности рекламных текстов / О. А. Ксензенко. – Москва : Высшая школа, 2001. – 216 с. Микоян А. С. Проблемы перевода тестов СМИ / А. С. Микоян. – Москва : Просвещение, 1999. – 72 с. Реферовская Е. А. Лингвистические исследования структуры текста / Е. А. Реферовская. – Санкт-Петербург : Наука, 1983. – 421 с. Розенталь Д. Э. Язык рекламных текстов / Д. Э. Розенталь. – Москва : Высшая школа, 1981. – 134 с. Талалай Т.С К вопросу о рекламном дискурсе (на материале немецких текстов рекламы) [Электронный ресурс] / Т. С. Талалай, Оренбургский гос. ун-т. – Электрон. дан. – Оренбург, 2011. - Режим доступа: http://vestnik.osu.ru/2011_11/17.pdf. Талалай Т.С. Словообразовательные средства языка немецкой рекламы / Т.С. Талалай // Вестник Башкирского университета. – 2010. – №4. – С. 1167–1170. Ученова В. В. История рекламы или метаморфозы образа / В. В. Ученова. – Москва : ЮНИТИ-ДАНА, 1999. – 336 с. Шепард, М. Структура рекламного текста [сайт]. - Режим доступа: http://evartist.narod.ru. Школа рекламиста. Реклама в первых европейских газетах [сайт]. - Режим доступа: http://www.advertiser-school.ru/tags.html. Штабинская А. Ю. Cовременные тенденции в языке слоганов немецкой рекламы [сайт]. – Режим доступа: http://edu.grsu.by/alternant/?p=785 Электронная энциклопедия «Википедия» [сайт]. - Режим доступа: http://wikipedia.org. Янг М. Как немецкий побеждает "Denglish" [сайт]. – Режим доступа: http://www.dw.de/каа-немецкий-побеждает-denglish/a-1397774 Auch Zweizy linderkein Tabumehr [сайт]. - Режим доступа: www.automotorundsport.de. Bild [сайт]. - Режим доступа: http://www.bild.de. Bild. – 2015. - № 5. – 100 с. DasKaufhaus. ImmerwasGutes [сайт]. - Режим доступа: www.daskaufhaus.de. DerSpiegel [сайт]. - Режим доступа: http://www.spiegel.de. DerSpiegel. – 2015. - № 5.– 158 с. Deutschland [сайт]. - Режим доступа: https://www.deutschland.de/de. Deutschland. – 2015. - № 5. – 64 с. Kann man Kreativitaet lernen? // Deutschland. – 2009. – №1. – С. 56–59. Kreative 11 // Deutschland. – 2009. – №. – С. 50–51. Stern [сайт]. - Режим доступа: http://www.stern.de. Stern. – 2015. - № 5. – 127 с. SueddeutscheZeitung [сайт]. - Режим доступа: http://www.sueddeutsche.de. SueddeutscheZeitung. – 2015. - № 5. – 243 с. Zeit [сайт]. - Режим доступа: http://www.zeit.de/index. Zeit. – 2015. - № 5. – 106 с.
Заполните небольшую форму заказа и мы сможем помочь вам сдать работу в оговоренные сроки!