Введение …………………………………………………………………..…..….3
Глава 1. Номинативные характеристики лексемы «one»………………………5
1.1. Морфологические характеристики лексемы «one»………………………5
1.2. Синтаксические характеристики лексемы «one»………………………...7
1.3. Номинативные характеристики лексемы «one»…………………………10
Глава 2. Лексико-грамматический статус и семантическая структура лексемы «one»……………………………………………………………………………...14
2.1. Морфологические и синтаксические характеристики лексемы «one»………………………………………………………………………………...14
2.2. Лексема «one» в аутентичном контексте ………………………………….….20
2.3. Семантическая структура лексемы «one» …………………………………...23
2.4. Прагматика и номинативные характеристики лексемы «one»…………...30
Заключение ………………………………………………………………………35
Библиография …………………………………………………………....………37
Читать дальше
В данной работе был проведен детальный анализ номинативных, семантических, морфологических и лексических характеристик английской лексемы «one» в аутентичных контекстах художественных произведений.
Удалось выявить, что лексема «one» обладает ограничительным, выделительным и экспрессивным прагматическим значением и используется как изобразительно-выразительное средство как и в речи, так и в произведениях художественной литературы.
В ходе работы удалось прийти к следующим выводам.
Морфологическая и структурная значимость лексемы «one» выступает в роле замещения в предложениях, выступая, тем самым в формах единственного и множественного числа, а также в форме родительного и винительного падежа.
Вступая во взаимоотношениях с другими частями речи лексема «one» выступает как совершенно другая, самостоятельная часть речи, приобретая совершенно иное значения, вступая в грамматические отношения с другими частями речи.
Номинативная многофункциональность лексемы «one» связана с её лексическими и грамматическими особенностями, а также с особым статусом денотата данной лексемы – значением «один».
Отдельность, отграничение одних объектов от других, дискретизация действительности являются необходимыми как для исчисления объектов, так и собственно для их восприятия, определения их индивидуальных свойств, характеристик в противопоставлении с другими объектами.
Основной функцией аутентичного контекста является возможность иллюстрации использования лексемы «one» в естественной речи.
Лексема «one» в аутентичном контексте способствует возникновению ассоциативных связей между словом и естественной средой его функционирования, отражает многообразие её связей, оттенков значения, коннотаций и ассоциаций в сознании носителей языка.
Лексема «one», вступая в грамматические отношения с другими частями речи, может функционировать в предложении в качестве местоимения, существительного, прилагательного, наречия, глагола.
Итак, в ходе работы были изучены теоретические и практические источники по данной теме, а также обозначены морфологические характеристики лексемы «one», выявлены её синтаксические характеристики, проиллюстрированы её номинативные характеристики, рассмотрено функционирование лексемы «one» в аутентичном контексте, а также обозначена семантическая структура данной лексемы.
Все поставленные задачи освещены и выполнены.
Читать дальше
1. Арнольд, А. В. Основы научных исследований в лингвистики / А. В. Арнольд. – М.: Высшая школа, 1991. – 243 с.
2. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
3. Брагина, А. А. Лексика языка и культура страны / А. А. Брагина. - М.: Рус. яз., 1986. – 148 с.
4. Ильиш, Б. А. Строй современного английского языка / Б. А. Ильиш. – М.: Просвещение, 1979. – 266 с.
5. Кунин, А. В. Курс фразеологии соврменного английского языка / А. В. Кунин. – М.: Высшая школа, 1998. – 284 с.
6. Лингвистический энциклопедический словарь // под гл. ред. В. Н. Ярцева / [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://tapemark.narod.ru/les.
7. Меркиш, Н. Е. Использование аутентичного контекста как источника информации о культурном компоненте изучаемой лексики / Н.Е. Меркиш. - М., 2008. - 125 с.
8. Садохин, А. П. Межкультурная коммуникация / А. П. Садохин. - М.: Альфа, 2004. - 288 с
9. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 264 с
10. A Tale of Two Castles / Gail Carson Levine [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://vipmoda.net/a-tale-of-two-castles-pdf.
11. Bridges of Madison / Robert James Waller [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://down02.putclub.com/virtual/backup/update/Download/Literature.
12. Clockwork Orange / Anthony Burgess [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.hhsenglish.org.uk/wp-content/uploads/2015/01/A-Clockwork-Orange.pdf.
13. Crystal, D. (1995) The Cambridge Encyclopedia of the English Language / D. Crystal. – GD.: Cambridge, 1995. – 185 p.
14. Hunger Games / Suzanne Collins [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.kkoworld.com/kitablar/suzanna-kollinz-acliq-oyunlari-1-hisse-eng.pdf.
15. Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com.
16. Lord of the Flies / William Golding [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://gv.pl/pdf/lord_of_the_flies.pdf.
17. Mary Poppins / Pamela Travis [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://vk.com/doc8069473_220008841?hash=c833e4a48a5613321f&dl=96b8f7c3c43981c8a5.
18. Nausea / Sartre [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.aaronvandyke.net/summer_readings/Sartre-Nausea.pdf.
19. Oxford English Dictionary [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.oed.com.
20. Potter, S. Our Language / S. Potter. – GD.: Penguin, 1950. – 253 p.
21. Pride and Prejudice / Jane Austin [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://www.gutenberg.org/files/1342/1342-pdf.pdf.
22. Romeo and Juliet / William Shakespeare [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.pubwire.com/DownloadDocs/PDFiles/SHAKESPR/TRAGEDY/RMEOJLET.PDF.
23. The Shack / William Paul Young [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://keychests.com/item.php?v=qvzrokelytx.
24. Thesaurus. com [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.thesaurus.com.
25. Two Fronts / Harry Turtledove [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://truck-mirror.eu/?c=1&p=46769.
Читать дальше